Docy Child

Сон / Перевод Е. Дрозд

Приблизительное чтение: 1 минута 0 просмотров

Говард Филлипс Лавкрафт

СЛУЖИТЕЛЬ ЗЛА

(The Evil Clergyman)
Напи­са­но в 1933 году
Дата пере­во­да 2000 год
OCR & spellcheck by HarryFan, 29 August 2000
 Пере­вод Е. Дрозд

////

На ман­сар­ду меня про­вел серьез­ный муж­чи­на интел­ли­гент­ной наруж­но­сти. Седо­бо­ро­дый и оде­тый с под­черк­ну­той про­сто­той. Он так мне ска­зал:

- Да, имен­но тут он и жил. Сове­тую ниче­го здесь не касать­ся. Любо­пыт­ство дела­ет людей неосто­рож­ны­ми. Мы при­хо­дим сюда толь­ко вече­ра­ми и ниче­го не тро­га­ем, ибо он так заве­щал. Вы ведь зна­е­те, чем он зани­мал­ся? При­ход­ское началь­ство все-таки суну­ло нос в это дело, и мы теперь даже не зна­ем, где он похо­ро­нен. Я пола­гаю, вы не буде­те сидеть здесь до темноты.Ради бога, не касай­тесь это­го пред­ме­та на сто­ле. Да, он похож на спи­чеч­ный коро­бок, но никто не зна­ет, что это такое. Воз­мож­но, это свя­за­но с его рабо­той. Мы ста­ра­ем­ся даже не смот­реть на эту вещь. Через мину­ту муж­чи­на ушел, оста­вив меня на ман­сар­де одно­го. Поме­ще­ние было гряз­но­ва­тое, скром­но обстав­лен­ное, повсю­ду пыль. Но оно не похо­ди­ло на чер­дак, где хра­нят вся­кий хлам. На пол­ках сто­я­ли про­из­ве­де­ния клас­си­ков и тру­ды по тео­ло­гии. А одна из них была заби­та трак­та­та­ми по магии кни­га­ми Пара­цель­са, Аль­бер­та Вели­ко­го, Тита­ни­у­са, Гер­ме­са Три­с­ме­ги­ста, Борел­ли­уса и дру­гих. И все пере­пи­сан­ные стран­ным почер­ком, кото­ро­го я не мог разо­брать. Еще там была дверь, веду­щая в камор­ку, а попасть в ман­сар­ду­мож­но было толь­ко через люк в полу, под­няв­шись по кру­той лест­ни­це с полу­сгнив­ши­ми сту­пе­ня­ми. Оваль­ные окна и дубо­вые бал­ки сви­де­тель­ство­ва­ли о древ­но­сти дома, нахо­див­ше­го­ся, без сомне­ния, где-то в Ста­ром Све­те. Тогда мне каза­лось, что я знаю, где нахо­жусь, но сей­час уж и не упом­ню — дей­стви­тель­но ли я это знал. Во вся­ком слу­чае — не в Лон­доне. У меня оста­лось смут­ное впе­чат­ле­ние како­го-то неболь­шо­го пор­та. Малень­кий пред­мет, лежа­щий на сто­ле, при­тя­ги­вал мое вни­ма­ние. Я был уве­рен, что смо­гу им пра­виль­но вос­поль­зо­вать­ся, посколь­ку у меня в кар­мане лежал фона­рик, или, ско­рее, устрой­ство, похо­жее на фона­рик. Я нерв­но сжи­мал его в ладо­ни. Это устрой­ство не дава­ло обыч­но­го ярко­го све­та. Его луч был фио­ле­то­вым и, воз­мож­но, это был вовсе несвет,арод радио­ак­тив­но­го излу­че­ния. А пом­ню, что не счи­тал это устрой­ство про­стым элек­три­че­ским фона­ри­ком. Насту­пи­ли сумер­ки. Ста­рые кры­ши и камин­ные тру­бы смот­ре­лись через округ­лое окно ман­сар­ды как-то поосо­бо­му. Я нако­нец собрал все свое муже­ство и поста­вил лежав­ший на сто­ле малень­кий пред­мет вер­ти­каль­но, под­пе­рев его кни­гой. Потом напра­вил на него луч фио­ле­то­во­го све­та. Ско­рее даже не луч, а пучок частиц, кото­рые пада­ли на пред­мет как кап­ли дождя. Уда­ря­ясь о его стек­лян­ную поверх­ность, части­цы изда­ва­ли сла­бый треск. Тем­ная поверх­ность стек­ла засве­ти­лась розо­вым, а внут­ри начал воз­ни­кать туман­ный, белый кри­сталл. Тут я заме­тил, что я не один в поме­ще­нии и при­крыл источ­ник излу­че­ния. Ново­при­быв­ший, одна­ко, мол­чал. И вооб­ще, какое-то вре­мя я не слы­шал ни еди­но­го голо­са либо зву­ка. Все про­ис­хо­дя­щее было угрю­мой пан­то­ми­мой, видев­шей­ся как бы в тумане. Ново­при­быв­ший был худым тем­но­во­ло­сым муж­чи­ной сред­них лет, оде­тым в костюм англи­кан­ско­го пас­то­ра. Ему мож­но было дать око­ло трид­ца­ти. Блед­ное, олив­ко­во­го цве­та лицо выгля­де­ло доста­точ­но приятным,еслибыне ненор­маль­но высо­кий лоб. Корот­ко под­стри­жен­ные и акку­рат­но заче­сан­ные воло­сы, лег­кая сине­ва выбри­тых щек. Он носил очки в сталь­ной опра­ве. Лицо в сущ­но­сти ничем не отли­ча­ю­ще­е­ся от лиц дру­гих особ духов­но­го зва­ния, если не счи­тать слиш­ком высо­ко­го лба и уж очень интел­ли­гент­но­го вида. В его хруп­кой фигу­ре чуди­лось что-то зага­доч­ное и кол­дов­ское. Он, каза­лось, нерв­ни­чал. Он зажег сла­бую мас­ля­ную лам­пу. И, преж­де чем я смог что-то сде­лать, он побро­сал все кни­ги по магии в камин, нахо­дя­щий­ся у окна. Пла­мя жад­но пожи­ра­ло бума­гу и ста­рин­ные пере­пле­ты, а по ком­на­те­рас­про­стра­нял­ся неопи­су­е­мый запах, вызы­вав­ший голо­во­кру­же­ние и сла­бость.

Тогда я уви­дел дру­гих людей. Это были муж­чи­ны, оде­тые как духов­ные лица. Я ниче­го не слы­шал, но вдруг понял, что они при­ня­ли какое-то очень важ­ное для пас­то­ра реше­ние, Каза­лось, они и боят­ся и нена­ви­дят его, а он пла­тит им тем же. На его лице появи­лось без­жа­лост­ное выра­же­ние, и я уви­дел, как дро­жит его пра­вая рука, кото­рой он пытал­ся опе­реть­ся на пору­чень крес­ла. Один из муж­чин с каким-то осо­бым отвра­ще­ни­ем ука­зал паль­цем на пустую эта­жер­ку и камин, где сре­ди пеп­ла сго­рев­ших книг уже уга­са­ло пла­мя. Пас­тор изоб­ра­зил на лице кри­вую усмеш­ку и про­тя­нул руку в направ­ле­нии малень­ко­го, сто­я­ще­го на сто­ле пред­ме­та. Духов­ни­ки­яв­но пере­пу­га­лись и один за дру­гим нача­ли поки­дать поме­ще­ние через люк в полу, спус­ка­ясь по кру­той лест­ни­це. Но и ухо­дя они про­дол­жа­ли огля­ды­вать­ся и угро­жать.

Пас­тор подо­шел к встро­ен­но­му в сте­ну шка­фу и извлек из него верев­ку. Затем стал на крес­ло и закре­пил конец верев­ки на боль­шом крю­ке, вби­том в цен­траль­ную бал­ку из чер­но­го дуба. На дру­гом кон­це он завя­зал пет­лю. Сооб­ра­зив, что он через пару секунд пове­сит­ся, я бро­сил­ся к нему, что­бы отго­во­рить. Он уви­дел меня и замер. Но гля­дел он на меня как три­ум­фа­тор, что меня обес­по­ко­и­ло, обес­ку­ра­жи­ло и заста­ви­ло оста­но­вить­ся. Тогда пас­тор мед­лен­но спу­стил­ся с крес­ла и пошел на меня со зло­ве­щей гри­ма­сой на мрач­ном лице. Я почув­ство­вал смер­тель­ную опас­ность и, защи­ща­ясь, напра­вил на него луч мое­го стран­но­го фона­ря. Уж и не пом­ню, как мне при­шло в голо­ву, что толь­ко это может мне помочь. Блед­ное лицо пас­то­ра запы­ла­ло фио­ле­то­вым цве­том, а после розо­вым. Выра­же­ние жесто­кой радо­сти мед­лен­но сме­ни­лось удив­ле­ни­ем, но все же радость не пол­но­стью исчез­ла с его лица. Он оста­но­вил­ся, а потом, при­кры­ва­ясь рука­ми, неуве­рен­но попя­тил­ся. Я уви­дел, что он дви­жет­ся пря­мо к зия­ю­ще­му в полу люку. Я попы­тал­ся крик­нуть, что­бы предо­сте­речь его, но он меня не услы­шал. Секун­дой поз­же он сва­лил­ся в люк и исчез. Я с тру­дом подо­шел к про­ему и загля­нул вниз,ожидаяувидеть рас­про­стер­тое тело. Ниче­го подоб­но­го. Там, у осно­ва­ния лест­ни­цы тол­пи­лись люди с фона­ря­ми.

Вне­зап­но порва­лась заве­са мол­ча­ния, я сно­ва все слы­шал и видел отчет­ли­во. Что при­влек­ло сюда эту тол­пу? Может быть, шум, кото­ро­го я ранее не слы­шал? Люди нача­ли поды­мать­ся по лест­ни­це. Но вот двое иду­щи­хв­пе­ре­ди (на вид самые обык­но­вен­ные кре­стьяне) уви­де­ли меня и ока­ме­не­ли.

Кто-то гром­ко закри­чал:

- А‑а-а!.. Гля­ди­те! Сно­ва!..

Мгно­вен­но вся тол­па раз­вер­ну­лась и в пани­ке бежа­ла. Вни­зу остал­ся лишь серьез­ный седо­бо­ро­дый муж­чи­на, тот, что меня сюда впу­стил. Он под­нял над голо­вой лам­пу и смот­рел на меня с гор­до­стью и вос­хи­ще­ни­ем. Но удив­лен­ным и тем более пора­жен­ным не казал­ся. Он под­нял­ся ко мне в ман­сар­ду.

- Все же вы эту шту­ку тро­га­ли, — ска­зал он. — Мне очень непри­ят­но. Я знаю, что тут про­изо­шло, ибо одна­жды это уже слу­чи­лось. Но тот чело­век так испу­гал­ся, что покон­чил с собой. Вам не сле­до­ва­ло вызы­вать его обрат­но. Вы ведь зна­е­те, чего он хочет. Но, ради Бога, не пугай­тесь так, как этот чело­век. Конеч­но, с вами при­клю­чи­лось нечто стран­ное и ужас­ное, но не настоль­ко, что­бы повре­дить ваше­му физи­че­ско­му или умствен­но­му здо­ро­вью. Если вы сохра­ни­те хлад­но­кро­вие и при­ми­ри­тесь с неиз­беж­но­стью опре­де­лен­ных ради­каль­ных пере­мен в вашем обра­зе жиз­ни, то смо­же­те насла­ждать­ся все­ми радо­стя­ми мира и поль­зо­вать­ся пло­да­ми сво­их зна­ний. Но здесь­вам оста­вать­ся уже нель­зя. Не думаю так­же, что вам захо­чет­ся вер­нуть­ся в Лон­дон. Я бы посо­ве­то­вал пере­брать­ся в Аме­ри­ку. Поло­жи­тесь на нас — мы все орга­ни­зу­ем наи­луч­шим обра­зом… В ваше обли­ке про­изо­шли опре­де­лен­ные изме­не­ния. Это след­ствие ваше­го… гм, экс­пе­ри­мен­та. Но в новой стране вы лег­ко к это­му при­вык­не­те. Давай­те-ка прой­дем вон к тому­зер­ка­лу на стене.

Боюсь, вас ожи­да­ет шок, хотя уве­ряю — ниче­го страш­но­го вы не уви­ди­те.

Я так тряс­ся от ужа­са, что боро­да­то­му­муж­чи­не­при­ш­лось­ме­ня под­дер­жи­вать, ина­че до зер­ка­ла я не дошел бы. В сво­бод­ной руке он нес лам­пу (не ту, кото­рой он све­тил сни­зу, а дру­гую, взя­тую им со сто­ла и даю­щую еще мень­ше све­та). В зер­ка­ле я уви­дел худо­го муж­чи­ну сред­них лет, с тем­ны­ми воло­са­ми, оде­то­го в костюм англи­кан­ско­го пас­то­ра. Он носил очки в сталь­ной опра­ве, стек­ла кото­рых поблес­ки­ва­ли под блед­ным, ненор­маль­но высо­ким лбом. Это был пер­вый из мол­ча­ли­вых гостей. Тот, что сжег кни­ги.

Поделится
СОДЕРЖАНИЕ