Docy Child

Пепел / Перевод Rovdyr

Приблизительное чтение: 1 минута 0 просмотров

Говард Филлипс Лавкрафт

совместно с C. M. Eddy, Jr.

ПЕПЕЛ

(Ashes)
Напи­са­но в 1923 году
Дата пере­во­да 2004 год
Пере­вод Rovdyr

////

– При­вет, Брюс. Черт зна­ет сколь­ко не видел тебя. Захо­ди.

Я открыл ему дверь и про­во­дил в ком­на­ту. Его худо­ща­вая, несклад­ная фигу­ра неук­лю­же раз­ва­ли­лась в крес­ле, куда я при­гла­сил его сесть, и он при­нял­ся нерв­но тере­бить шля­пу сво­и­ми нерв­но тря­су­щи­ми­ся паль­ца­ми. В его глу­бо­ко вва­лив­ших­ся гла­зах засты­ло испу­ган­ное, з трав­лен­ное выра­же­ние, и он украд­кой бро­сал взгля­ды по ком­на­те, слов­но искал какое-то спря­тав­ше­е­ся суще­ство, кото­рое мог­ло вне­зап­но набро­сить­ся на него. Его лицо было осу­нув­шим­ся и бес­цвет­ным; углы губ непро­из­воль­но подра­ги­ва­ли.

– В чем дело, ста­ри­на? Ты выгля­дишь так, буд­то видел при­ви­де­ние. Ну же?

Я схо­дил в буфет и налил из гра­фи­на неболь­шой ста­кан вина.

– Выпей это!

Он осу­шил ста­кан одним быст­рым глот­ком, после чего вновь вер­нул­ся к заня­тию со шля­пой.

– Спа­си­бо, Прэг – я не ощу­щал себя так хоро­шо с минув­шей ночи.

– Одна­ко у тебя и сей­час неваж­ный вид. Что слу­чи­лось?

Мал­кольм Брюс с тру­дом раз­вер­нул­ся в крес­ле.

Я неко­то­рое вре­мя мол­ча рас­смат­ри­вал его, зада­ва­ясь вопро­сом, что же мог­ло воз­дей­ство­вать на него столь силь­но. Я знал Брю­са как чело­ве­ка с креп­ки­ми нер­ва­ми и желез­ной волей. Повстре­чать его в таком рас­стро­ен­ном состо­я­нии было, в самом деле, очень необыч­но. Я вынул сига­ры, и он маши­наль­но выбрал одну. Его бес­по­кой­ство замет­но умень­ши­лось. Нако­нец, он вновь стал уве­рен­ным в себе чело­ве­ком, како­вым я знал его преж­де.

– Прэг, – начал он, – я толь­ко что пере­жил самое ужас­ное, дья­воль­ское про­ис­ше­ствие, кото­рое когда-либо про­ис­хо­ди­ло с чело­ве­ком. Даже не знаю, решусь ли пове­дать тебе о нем, ибо опа­са­юсь, что ты сочтешь меня сума­сшед­шим – и я вовсе не оби­жусь на тебя! Но это прав­да, все до еди­но­го сло­ва!

Он сде­лал дра­ма­ти­че­скую пау­зу и выпу­стил в воз­дух несколь­ко колец дыма.

Я улыб­нул­ся. Нема­ло стран­ных исто­рий, что мне дово­ди­лось слы­шать, пере­пол­ни­ли мой пись­мен­ный стол. Долж­но быть, в моем харак­те­ре была какая-то при­чу­да, кото­рая вызы­ва­ла инте­рес и дове­рие к подоб­но­го рода рас­ска­зам, что я узна­вал от раз­ных людей в тече­ние мно­гих лет. Одна­ко, несмот­ря на мое при­стра­стие ко все­му экс­тра­ва­гант­но­му и пуга­ю­ще­му и стрем­ле­ние иссле­до­вать дале­кие неиз­вест­ные про­стран­ства, я был обре­чен про­жи­вать про­за­ич­ную жизнь, пол­ную лишь скуч­ных, зауряд­ных собы­тий.

– Тебе при­хо­ди­лось слы­шать о про­фес­со­ре Ван Алли­сте­ре? – спро­сил Брюс.

– Ты име­ешь в виду Арту­ра Ван Алли­сте­ра?

– Точ­но! Ста­ло быть, ты зна­ешь его?

– Еще бы! Я зна­ком с ним мно­го лет и про­дол­жал встре­чать­ся даже после того, как он отка­зал­ся от долж­но­сти про­фес­со­ра химии в Кол­ле­дже, дабы иметь боль­ше вре­ме­ни для про­ве­де­ния соб­ствен­ных экс­пе­ри­мен­тов. Кста­ти, я даже помог ему соста­вить про­ект зву­ко­не­про­ни­ца­е­мой лабо­ра­то­рии на верх­нем эта­же его дома. Но потом он так п гру­зил­ся в свои жут­ко­ва­тые опы­ты, что более не нахо­дил вре­ме­ни для обще­ния!

– Воз­мож­но, Прэг, ты пом­нишь, что когда мы вме­сте учи­лись в Кол­ле­дже, я добил­ся неко­то­рых успе­хов в заня­ти­ях по химии?

Я кив­нул в под­твер­жде­ние, и Брюс про­дол­жил:

– Четы­ре меся­ца назад я поте­рял рабо­ту. Ван Алли­стер пред­ло­жил мне долж­ность асси­стен­та, и я согла­сил­ся. Он пом­нил меня по Кол­ле­джу, и я сумел убе­дить его в том, что обла­даю доста­точ­ны­ми зна­ни­я­ми по химии, что­бы подой­ти ему.

Его сек­ре­та­рем слу­жи­ла моло­дая леди – мисс Мэр­джо­ри Пар­ди. Она отно­си­лась к типу «акку­рат­ных, ответ­ствен­ных работ­ни­ков», и была настоль­ко же при­вле­ка­тель­на, насколь­ко испол­ни­тель­на. Ино­гда она п мога­ла Ван Алли­сте­ру в лабо­ра­то­рии, и вско­ре я обна­ру­жил, что она испы­ты­ва­ет непод­дель­ный инте­рес к науч­ной дея­тель­но­сти и даже в пол­ня­ет неко­то­рые опы­ты само­сто­я­тель­но. В самом деле, она про­во­ди­ла почти все сво­бод­ное вре­мя с нами в лабо­ра­то­рии. Нет ниче­го уди­ви­тель­но­го в том, что спу­стя неко­то­рое вре­мя это сотруд­ни­че­ство пере­рос­ло в близ­кую друж­бу, и вско­ре я стал зави­сеть от ее помо­щи в труд­ных экс­пе­ри­мен­тах, когда про­фес­сор бы занят. Мне даже ник гда не нуж­но было про­сить ее. Эта девуш­ка погру­жа­лась в химию, как утка ныря­ет в воду!

При­мер­но через два меся­ца Ван Алли­стер решил раз­де­лить лабо­рат рию, выде­лив себе обособ­лен­ное поме­ще­ние. Он ска­зал нам, что пла­ни­ру­ет про­ве­де­ние ряда экс­пе­ри­мен­тов, кото­рые, в слу­чае успе­ха, при­не­сут ему веч­ную сла­ву. При этом про­фес­сор наот­рез отка­зал­ся от нашей помо­щи в любых фор­мах.

С это­го момен­та мисс Пар­ди и я оста­ва­лись наедине все чаще и чаще. В свою оче­редь, целы­ми дня­ми про­фес­сор пре­бы­вал в оди­но­че­стве в сво­ем каби­не­те, ино­гда даже не выхо­дя за пищей.

Это так­же озна­ча­ло, что у нас ста­ло боль­ше сво­бод­но­го вре­ме­ни, и наша друж­ба все более креп­ла. Я чув­ство­вал рас­ту­щее вле­че­ние к ста­ра­тель­ной моло­дой жен­щине, кото­рая, каза­лось, совер­шен­но погло­ще­на воз­ней с буты­ля­ми, содер­жи­мое кото­рых, как пра­ви­ло, отли­ча­лось непри­ят­ным видом и запа­хом. Она все­гда оде­ва­лась в белое с голо­вы до ног, вплоть до рези­но­вых пер­ча­ток.

Поза­вче­ра Ван Алли­стер при­гла­сил нас в свой каби­нет.

– Нако­нец-то я достиг успе­ха, – заявил он, дер­жа перед нами неболь­шую склян­ку, содер­жа­щую бес­цвет­ную жид­кость. – Вот здесь нах дит­ся то, что явля­ет­ся вели­чай­шим откры­ти­ем в химии. Я соби­ра­юсь дока­зать его дей­ствен­ность пря­мо на ваших гла­зах. Брюс, подай­те мне, пожа­луй­ста, кро­ли­ка.

Я схо­дил в дру­гую ком­на­ту и при­нес ему одно­го из кро­ли­ков, кото­рых мы дер­жа­ли вме­сте с мор­ски­ми свин­ка­ми для экс­пе­ри­мен­таль­ных целей. Про­фес­сор поме­стил зверь­ка в малень­кую стек­лян­ную короб­ку, как раз по его раз­ме­рам, и накрыл крыш­кой. Затем он вста­вил стек­лян­ную в сто­рон­ку в отвер­стие навер­ху короб­ки, и мы подо­шли бли­же, что луч­ше рас­смот­реть про­цесс экс­пе­ри­мен­та.

Потом про­фес­сор отку­по­рил свою склян­ку и занес ее над этой импро­ви­зи­ро­ван­ной тюрь­мой кро­ли­ка.

– Теперь про­ве­рим, были ли неде­ли моих уси­лий успеш­ны­ми, или про­па­ли впу­стую!

Мед­лен­но, мето­дич­но он пере­лил содер­жи­мое склян­ки в ворон­ку, и мы уви­де­ли, как тон­кая струй­ка потек­ла к напу­ган­но­му живот­но­му. Мисс Пар­ди изда­ла сдав­лен­ный крик, и я про­тер гла­за, что­бы удо­сто­ве­рить­ся в том, что они не обма­ны­ва­ют меня. Посколь­ку в короб­ке, где мгно­ве­ние назад нахо­дил­ся живой, пере­пу­ган­ный кро­лик, теперь не было ниче­го, кро­ме куч­ки мяг­ко­го бело­го пеп­ла! Про­фес­сор Ван Алли­стер повер­нул­ся к нам с выра­же­ни­ем явно­го удо­вле­тво­ре­ния. На его лице вид­не­лось какое-то дья­воль­ское весе­лье, а его гла­за све­ти­лись жут­ким безум­ным блес­ком. Когда он заго­во­рил, его голос зву­чал побед­но.

– Брюс, а так­же вы, мисс Пар­ди, – вам была дана при­ви­ле­гия стать сви­де­те­ля­ми пер­во­го успеш­но­го опы­та при­ме­не­ния сред­ства, кото­рое рево­лю­ци­он­ным обра­зом изме­нит мир. Оно мгно­вен­но пре­об­ра­зу­ет в ч стый пепел все, с чем кон­так­ти­ру­ет, кро­ме стек­ла! Поду­май­те, что это озна­ча­ет. Армия, воору­жен­ная стек­лян­ны­ми бом­ба­ми, запол­нен­ны­ми моим веще­ством, может уни­что­жить весь мир! Дере­во, металл, камень, кир­пич – все будет стер­то им с лица зем­ли, не оста­вив после себя не боль­ше, чем этот кро­лик – лишь горст­ку бело­го пеп­ла!

Я взгля­нул на мисс Пар­ди. Ее лицо ста­ло белым, подоб­но наде­то­му на ней фар­ту­ку.

В нашем при­сут­ствии Ван Алли­стер убрал все, что оста­лось от несчаст­но­го кро­ли­ка, в малень­кую бутыль, кото­рую он акку­рат­но пом тил. Я содро­гал­ся от како­го-то внут­рен­не­го холо­да, кото­рый ощу­щал до того момен­та, как про­фес­сор отпу­стил меня. Мы оста­ви­ли его одно­го за плот­но закры­той две­рью каби­не­та.

Сна­ру­жи нер­вы мисс Пар­ди, нако­нец, совер­шен­но сда­ли. Она пошат­ну­лась и неми­ну­е­мо упа­ла бы, если бы я не под­хва­тил ее. При­кос­но­ве­ние к ее мяг­ко­му, довер­чи­во при­жав­ше­му­ся ко мне телу при­да­ло мне све­жие силы. Я покры­вал ее алые губы поце­лу­я­ми до тех пор, пока она не откры­ла гла­за, и я уви­дел, что в них отра­жа­ет­ся свет люб­ви. После бла­жен­ной веч­но­сти мы вновь вер­ну­лись на зем­лю – и поня­ли, что лабо­ра­то­рия не явля­ет­ся местом для таких пыл­ких демон­стра­ций. В любой момент Ван Алли­стер мог поки­нуть свое убе­жи­ще, и если он обна­ру­жит наши чув­ства – при его нынеш­нем состо­я­нии созна­ния – мы даже не осме­ли­ва­лись думать, что может слу­чить­ся. Оста­ток дня я был погру­жен в меч­та­ния. Для меня было чудом, что я достиг того, к чему так стре­мил­ся. Мое тело пред­став­ля­ло собой про­сто авто­мат, хоро­шо обу­чен­ную маши­ну, зани­мав­шу­ю­ся сво­и­ми поло­жен­ны­ми дела­ми, в то вре­мя как разум вос­па­рил в какое-то дале­кое цар­ство вос­хи­ти­тель­ных днев­ных грез.

До кон­ца рабо­че­го дня Мэр­джо­ри выпол­ня­ла сек­ре­тар­ские обя­зан­но­сти, и не раз я кидал на нее взгля­ды, пока моя рабо­та в лабо­ра­то­рии не была закон­че­на. Той ночью мы совер­шен­но отда­лись наше­му ново­обр тен­но­му сча­стью. Прэг, я буду пом­нить ту ночь всю жизнь! Самый счаст­ли­вый момент настал, когда Мэр­джо­ри Пар­ди обе­ща­ла стать моей женой. Вче­раш­ний день опять озна­ме­но­вал­ся ничем не омра­чен­ным бла­жен­ством. В тече­ние его я с моей воз­люб­лен­ной рабо­тал бок о бок. Затем после­до­ва­ла еще одна ночь люб­ви. Если тебе не дово­ди­лось любить един­ствен­ную девуш­ку на све­те, Прэг, ты не смо­жешь понять то незем­ное насла­жде­ние, кото­рое при­хо­ди­ло с каж­дой мыс­лью о ней! И Мэр­джо­ри сто­крат воз­вра­ща­ла мне мои чув­ства. Она отда­ва­лась нашей люб­ви без остат­ка.

Сего­дня, око­ло полу­дня, мне потре­бо­ва­лось при­об­ре­сти кое-что для завер­ше­ния одно­го экс­пе­ри­мен­та, и я уехал в апте­ку. Когда я вер­нул­ся, Мэр­джо­ри нигде не было. Я поис­кал ее шля­пу и плащ, но они так­же исчез­ли. Про­фес­сор тоже не пока­зы­вал­ся с тех пор, как был про­ве­ден опыт с кро­ли­ком, а его каби­нет был заперт. Я опро­сил слуг, но никто из них не видел, как она поки­да­ла дом или оста­ви­ла для меня запис­ку. Посте­пен­но я стал испы­ты­вать все боль­шую тре­во­гу. Насту­пил вечер, и по- преж­не­му от моей милой девуш­ки не было ника­ко­го зна­ка. Все мыс­ли о рабо­те были отбро­ше­ны. Я шагал по полу сво­ей ком­на­ты, слов­но запер­тый в клет­ку лев. Каж­дый зво­нок по теле­фо­ну или в дверь воз­рож­дал уга­сав­шую надеж­ду услы­шать хоть сло­во от нее, но каж­дый раз меня жда­ло разо­ча­ро­ва­ние. Мину­ты каза­лись часа­ми; часы пре­вра­ща­лись в веч­ность! Боже пра­вый, Прэг! Ты не м жешь пред­ста­вить, как я стра­дал! С высо­ты моей пре­крас­ной люб­ви я мыс­лен­но рух­нул в тем­ную без­дну отча­я­ния. Я вооб­ра­жал все­воз­мож­ные ужа­сы, слу­чив­ши­е­ся с ней. И по-преж­не­му я не слы­шал ника­ких вестей. Мне пока­за­лось, я уже про­жил всю жизнь, но часы пока­зы­ва­ли, что было толь­ко пол-вось­мо­го, когда дво­рец­кий ска­зал мне, что Ван Алли­стер при­гла­ша­ет меня в лабо­ра­то­рию. У меня не было ника­ко­го настро­е­ния зани­мать­ся экс­пе­ри­мен­та­ми, но, вви­ду того, что я жил под его кры­шей, и он был моим хозя­и­ном, мне при­шлось под­чи­нить­ся. Про­фес­сор нахо­дил­ся в сво­ем каби­не­те, дверь кото­ро­го была слег­ка при­от­кры­та. Он велел мне закрыть ее и прой­ти к нему в малень­кую ко нату. В том состо­я­нии, что я нахо­дил­ся, мое созна­ние фик­си­ро­ва­ло все мель­чай­шие дета­ли обста­нов­ки, кото­рые попа­да­лись мне на гла­за. В цен­тре ком­на­ты на сто­ле с мра­мор­ным вер­хом сто­ял стек­лян­ный ящик, по фор­ме и раз­ме­рам похо­жий на гроб. Он был запол­нен почти до кра­ев той же самой бес­цвет­ной жид­ко­стью, что нахо­ди­лась в м лень­кой буты­ли два дня назад. Сле­ва, на табу­ре­те, сто­ял стек­лян­ный сосуд, на кото­ром име­лась све­жая помет­ка. Я не смог сдер­жать н про­из­воль­ную дрожь, когда понял, что в нем нахо­дит­ся уже зна­ко­мый мяг­кий белый пепел. Затем я уви­дел нечто, заста­вив­шее почти оста­но­вить­ся мое серд­це! На сту­ле в даль­нем углу каби­не­та лежа­ли шля­па и плащ девуш­ки, обе­щав­шей свя­зать свою жизнь с моей – девуш­ки, о кото­рой я поклял­ся забо­тить­ся до кон­ца дней сво­их!

Мои чув­ства оце­пе­не­ли, а душа была пора­же­на ужа­сом, когда меня охва­ти­ло осо­зна­ние того, что про­изо­шло. Мог­ло быть толь­ко одно объ­яс­не­ние. Пепел в этом сосу­де был пеп­лом Мэр­джо­ри Пар­ди! Мир застыл на одно дол­гое ужас­ное мгно­ве­нье, а затем я совер­шен­но обе­зу­мел! Сле­ду­ю­щее, что я пом­ню, была отча­ян­ная борь­ба меж­ду мной и про­фес­со­ром. Несмот­ря на пре­клон­ный воз­раст, он все еще имел силу, почти рав­ную моей, и, кро­ме того, у него было суще­ствен­ное пре­иму­ще­ство пол­но­го само­об­ла­да­ния.

Все бли­же и бли­же он скло­нял меня к стек­лян­но­му гро­бу. Еще несколь­ко секунд, и пепел, остав­ший­ся от меня, при­со­еди­нит­ся к пра­ху люби­мой жен­щи­ны. Но тут я спо­ткнул­ся о табу­рет, и мои паль­цы схва­ти­ли сосуд с пеп­лом. Одним, послед­ним, сверх­че­ло­ве­че­ским уси­ли­ем я высо­ко под­нял его над голо­вой и обру­шил на череп мое­го про­тив­ни­ка! Его руки ослаб­ли, и обмяк­шее тело бес­чув­ствен­но пова­ли­лось на пол. Пови­ну­ясь како­му-то импуль­су, я под­нял без­воль­ное тело про­фес­со­ра и осто­рож­но, ста­ра­ясь не уро­нить его на пол, опу­стил в смер­тель­ный ящик! Еще секун­да, и все было кон­че­но. Про­фес­сор и жид­кость – оба исчез­ли, а на их месте оста­лась малень­кая горст­ка свет­ло­го мяг­ко­го пеп­ла! По мере того, как я раз­гля­ды­вал то, что сотво­рил, мое исступ­ле­ние про­шло, и я ока­зал­ся лицом к лицу с холод­ной бес­по­щад­ной прав­дой, кото­рая заклю­ча­лась в том, что я убил кол­ле­гу. Неесте­ствен­ное спо­кой­ствие овла­де­ло мной. Я знал, что не име­лось ни еди­ной, самой незна­чи­тель­ной ули­ки про­тив меня, исклю­чая тот факт, что я был послед­ним, кто оста­вал­ся наедине с про­фес­со­ром. Но не оста­лось ниче­го, кро­ме пеп­ла!

Я надел шля­пу и плащ, ска­зал дво­рец­ко­му, что про­фес­сор про­сил не бес­по­ко­ить его и что я ухо­жу, посколь­ку рабо­чий день закон­чен. Ока­зав­шись на ули­це, все мое хлад­но­кро­вие уле­ту­чи­лось. Мои нер­вы были напря­же­ны до пре­де­ла. Я не знал, где нахо­жусь – толь­ко бес­цель­но бро­дил туда-сюда до тех пор, пока совсем недав­но не ока­за ся рядом с тво­им домом. Прэг, я чув­ство­вал, что дол­жен пого­во­рить с кем-нибудь; я дол­жен облег­чить бре­мя сво­е­го изму­чен­но­го созн­ния. Мне поду­ма­лось, что я могу дове­рить­ся тебе, ста­рый друг, поэто­му мне сле­ду­ет поде­лить­ся с тобой этой исто­ри­ей. И вот я здесь

– делай со мной, что хочешь. Жизнь более ниче­го не зна­чит для меня

– сей­час, когда Мэр­джо­ри… умер­ла.

Голос Брю­са тра­ги­че­ски дрог­нул и обо­рвал­ся, когда он про­из­нес имя люби­мой жен­щи­ны. Я обло­ко­тил­ся на стол и пыт­ли­во взгля­нул в гла­за несчаст­но­го чело­ве­ка, кото­рый удру­чен­но поник в боль­шом крес­ле. Затем я встал, надел шля­пу и плащ, подо­шел к Брю­су, обхва­тив­ше­му голо­ву рука­ми и мол­ча всхли­пы­вав­ше­му.

– Брюс!

Мал­кольм Брюс открыл гла­за.

– Брюс, послу­шай меня. Ты уве­рен, что Мэр­джо­ри мерт­ва?

– Я уве­рен в том, что… – его гла­за удив­лен­но рас­ши­ри­лись, и он с вне­зап­ной быст­ро­той выпря­мил­ся.

– Вот имен­но, – про­дол­жил я. – Можешь ли ты пору­чить­ся, что пепел в сосу­де остал­ся имен­но от нее?

– Зачем… ведь я… я видел его, Прэг! К чему ты кло­нишь?

– Ста­ло быть, ты не уве­рен. Ты видел лишь ее шля­пу и плащ на ст ле, и в том состо­я­нии тво­е­го рас­суд­ка поспе­шил с выво­дом о том, что «пепел, долж­но быть, свя­зан с исчез­но­ве­ни­ем девуш­ки… а пр фес­сор, долж­но быть, ушел с ней…» и так далее. А теперь вспом­ни, гово­рил ли тебе что-либо Ван Алли­стер?

– Я не пом­ню, гово­рил ли он что-то. Гово­рю тебе, я был подо­бен бер­сер­ку

– безу­мец!

– Тогда тебе сле­ду­ет пой­ти со мной. Если она не умер­ла, то долж­на нахо­дить­ся где-то в том доме, и если она там, мы оты­щем ее! На ули­це мы вызва­ли так­си, и через несколь­ко минут дво­рец­кий впу­стил нас в дом Ван Алли­сте­ра. Брюс про­вел нас в лабо­ра­то­рию, вос­поль­зо­вав­шись сво­им клю­чом. Дверь каби­не­та про­фес­со­ра была по-преж­не­му при­от­кры­та. Мои гла­за обша­ри­ли ком­на­ту в тща­тель­ней­шем поис­ке. Сле­ва, рядом с окном, рас­по­ла­га­лась закры­тая дверь. Я реши­тель­но пере­сек поме­ще­ние и подер­гал руч­ку, но без­успеш­но.

– Что там нахо­дит­ся?

– Все­го лишь неболь­шая кла­до­вая, где про­фес­сор хра­нил свою аппар туру.

– Тем не менее, эту дверь надо открыть, – непре­клон­но отве­тил я. Отой­дя на шаг или два, я нанес хоро­шо рас­счи­тан­ный удар ногой по две­ри, потом еще и еще, и, нако­нец, сло­мал ее в рай­оне зам­ка. Брюс, издав нечле­но­раз­дель­ный воз­глас, под­бе­жал к огром­но­му сунд ку из крас­но­го дере­ва. Выбрав один из висев­ших на связ­ке клю­чей, он вста­вил его в замок и дро­жа­щи­ми рука­ми отки­нул крыш­ку.

– Она здесь, Прэг, ско­рее! Нуж­но выне­сти ее на све­жий воз­дух!

Вме­сте мы пере­нес­ли почти не пода­ю­щее при­зна­ков жиз­ни тело девуш­ки в лабо­ра­то­рию. Брюс поспеш­но при­го­то­вил спе­ци­аль­ное сна­до­бье, кото­рое вылил ей меж губ. После вто­рой дозы ее гла­за мед­лен­но откры­лись. Ее рас­те­рян­ный взгляд сколь­зил по ком­на­те, нако­нец, оста­но­вив­шись на Брю­се, и тогда в гла­зах девуш­ки вне­зап­но вспых­ну­ло счаст­ли­вое осо­зна­ние.

Поз­же, после пер­вых неиз­беж­ных объ­я­тий и поце­лу­ев, она рас­ска­за­ла нам свою исто­рию:

– После того, как Мал­кольм ушел, про­фес­сор позво­нил мне с прось­бой зай­ти в его каби­нет. Посколь­ку он часто пору­чал мне те или иные зада­ния, я вос­при­ня­ла это, как долж­ное, и, что­бы сэко­но­мить вре­мя, захва­ти­ла с собой шля­пу и плащ. Он закрыл дверь малень­кой ком­на­ты и без пре­ду­пре­жде­ния напал на меня сза­ди. Конеч­но, будучи силь­нее, он побе­дил и свя­зал мне руки и ноги. Заты­кать мне рот кля­пом не было нуж­ды, посколь­ку, как вы зна­е­те, сте­ны лабо­ра­то­рии абсо­лют­но зву­ко­не­про­ни­ца­е­мы. Затем он при­та­щил труп огром­но­го пса-нью­фа­ун лен­да, кото­рый до того где- то пря­тал, пря­мо на моих гла­зах пр вра­тил его в пепел. Этот пепел он поме­стил в стек­лян­ный сосуд, сто­яв­ший на табу­ре­те. Потом он схо­дил в кла­до­вую и из сун­ду­ка, в кото­ром вы нашли меня, вынул боль­шой стек­лян­ный ящик. Уви­дев его, я испы­та­ла кош­мар­ное, пани­че­ское ощу­ще­ние. Ван Алли­стер почти пол­но­стью залил ящик сво­ей ужас­ной жид­ко­стью.

Затем он ска­зал мне, что оста­лась лишь одна вещь – выпол­нить экс­пе­ри­мент с чело­ве­че­ским суще­ством! – при вос­по­ми­на­нии об этом она вздрог­ну­ла. – Он дол­го рас­про­стра­нял­ся насчет того, какой почет­ной при­ви­ле­ги­ей для любо­го чело­ве­ка явля­ет­ся воз­мож­ность при­не­сти свою жизнь в жерт­ву имен­но таким обра­зом, в такой ситу­а­ции. Потом пр фес­сор спо­кой­но сооб­щил мне, что выбрал тебя, Мал­кольм, в каче­стве субъ­ек­та для его экс­пе­ри­мен­та, а я долж­на сыг­рать роль сви­де­те­ля! Я поте­ря­ла созна­ние. Про­фес­сор, веро­ят­но, опа­сал­ся при­хо­да како­го нибудь посто­рон­не­го, посколь­ку сле­ду­ю­щее, что я пом­ню – про­бужд ние внут­ри сун­ду­ка, где вы потом обна­ру­жи­ли меня. Там было так душ­но! Каж­дый вздох давал­ся мне все тяже­лее и тяже­лее. Я дума­ла о тебе, Мал­кольм – дума­ла о чудес­ных, счаст­ли­вых часах, кото­рые мы про­ве­ли вдво­ем в послед­ние несколь­ко дней.

Меня ужа­са­ла мысль о том, что я буду делать, когда ты умрешь! Я даже моли­лась, что­бы он убил и меня тоже! В гор­ле у меня пере­сох­ло – посте­пен­но на мои гла­за надви­ну­лась чер­но­та.

А затем я откры­ла их и обна­ру­жи­ла, что нахо­жусь здесь, с тобой, Мал­кольм! – тут ее голос пони­зил­ся до хрип­ло­го тре­вож­но­го шепо­та: – А где… где про­фес­сор?
Брюс мол­ча отвел ее в каби­нет. Она содрог­ну­лась, когда стек­лян­ный гроб попал­ся ей на гла­за. По-преж­не­му сохра­няя мол­ча­ние, мой друг подо­шел пря­мо к ящи­ку и, достав отту­да при­горш­ню мяг­ко­го бело­го пеп­ла, мед­лен­но рас­се­ял его меж­ду паль­цев!

Поделится
СОДЕРЖАНИЕ