Нездешний цвет / Перевод В.Эрлихмана
Говард Филлипс Лавкрафт
НЕЗДЕШНИЙ ЦВЕТ
(The Colour Out of Space)
Написано в 1927 году
Дата перевода неизвестна
Перевод В. Эрлихмана
////
К западу от Аркема высятся пустынные холмы и лежат долины с густыми лесами, где никогда не стучал топор дровосека. Там встречаются узкие темные лощины, где деревья образуют фантастические извивы и где на ручейках никогда не играют солнечные блики. На пологих склонах стоят старинные фермы с приземистыми, поросшими мхом домами, скрывающими под своей крышей вековые тайны Новой Англии. Все они теперь пусты, широкие дымоходы осыпаются, а обветшавшие стены едва удерживают низкие островерхие крыши.
Местные жители давно покинули эти места, и даже пришельцы предпочитают здесь не селиться. В разное время сюда наезжали франкоканадцы, итальянцы, поляки, но все они пришли и очень скоро ушли. И вовсе не потому, что они видели что-нибудь не то, слышали или могли потрогать руками, — причина крылась в воображении. Эта местность действовала на воображение не лучшим образом и по ночам не посылала спокойных снов. Похоже, это единственная причина, по которой чужаки не селятся здесь, поскольку старый Эмми Пирс не рассказал никому из них то, что он помнит о странных днях. Эмми, давно уже слегка повредившийся в уме, остался здесь единственным, и только он один осмеливается говорить о странных днях, да и то потому, что сразу же за его домом начинается поле, по которому можно быстро добраться до оживленной дороги на Аркем.
Когда-то эта дорога шла по холмам и долинам прямо там, где сейчас пролегает Пепельная Пустошь, но люди перестали ездить ней и проложили другую, огибающую местность с юга. Следы тарой дороги еще можно различить среди густой поросли наступающего на нее леса, и, без сомнения, кое-какие ее следы сохранятся даже после того, как половина низины будет затоплена новым водохранилищем. Тогда вековые леса будут вырублены, а Пепельная Пустошь навсегда скроется под толщей воды, чья голубая поверхность будет отражать небо и рассыпать блики в солнечном свете. Тогда тайна странных дней станет одной из самых глубоких тайн наравне с потаенными легендами морской бездны и загадками древних недр земли.
Когда я собирался в эти холмы и долины для разметки нового водохранилища, я услышал, что это место проклято. Об этом мне рассказали в Аркеме, но из-за того что это очень старый город, полный легенд о колдовстве, я решил, что проклятие — нечто такое, чем бабушки из века в век пугают своих внучат. Название “Пепельная Пустошь” показалось мне весьма странным и вычурным, и я удивился тому, как оно проникло в фольклор трезвых пуритан. Потом я своими глазами увидел путаницу темных долин и холмов и перестал удивляться чему-либо, кроме древних тайн этого края. Я прибыл туда утром, но кругом уже лежали тени. Деревья росли гуще, и стволы их были толще, чем в любом нормальном лесу Новой Англии. В мрачных аллеях между ними было чересчур тихо, и земля была слишком густо покрыта склизким мхом и невообразимо древним перегноем.
На открытых местах вдоль старой дороги стояли заброшенные фермы; где-то уцелели все здания, где-то только два или три, а порой над землей поднимались только одинокая труба или заброшенный погреб. Там царствовали сорняки и вереск, в шелесте которых чудилось что-то неуловимо зловещее. Все рождало ощущение беспокойства и уныния, присутствия чего-то нереального и гротескного, словно неведомая сила исказила перспективу или светотень. Я не удивился, что приезжие не задерживались тут; эта местность явно не подходила для жизни. Она слишком напоминала пейзажи Сальвадора Розы или запретную гравюру из какого-нибудь романа ужасов.
Но даже это не шло ни в какое сравнение с Пепельной Пустошью. Я узнал ее, едва увидел на дне живописной долины; никакое Другое имя не подходило ей, и ничто другое не могло носить такого имени. Неведомый поэт словно отчеканил название, как монету, увидев это место. Увидев его, я сперва принял пустошь за след лесного пожара; но почему ничего больше не выросло на этих пяти акрах серого безмолвия, раскинувшихся под небом подобно пятну, проеденному кислотой в лесах и полях? Пустошь большей частью лежала к северу от старой дороги, немного забираясь на другую сторону. Я почувствовал странное нежелание приближаться к ней и сделал это лишь потому, что обязанности требовали от меня миновать ее. На всей обширной местности не росло никакой растительности — только мелкая серая пыль или пепел, почему-то до сих пор не разнесенная ветром. Деревья поблизости были болезненными и низкорослыми, а по краю стояло или лежало немало мертвых гниющих стволов. Быстро шагая мимо, я увидел справа груду потемневших кирпичей, седые камни старого дымохода и погреба и черный зев колодца, из которого выходили испарения, окрашивающие солнечные лучи в странные тона. После пустоши даже долгий крутой подъем под темными сводами чащобы показался мне приятным, и я больше не изумлялся испуганному шепоту жителей Аркема, едва речь заходила об этом месте. Рядом с ним больше не было домов или их развалин; казалось, даже в старину это место оставалось уединенным и зловещим. В наступивших сумерках никакая сила не смогла бы подвигнуть меня на возвращение прежним путем, а потому я добрался до города по более длинной южной дороге.
Вечером я принялся расспрашивать аркемских старожилов о Пепельной Пустоши и о том, что означало выражение “странные дни”, которое я так часто слышал. Мне не удалось, однако, разузнать ничего, кроме того, что эта тайна относится к гораздо более позднему времени, чем я предполагал. История не была достоянием старинных легенд, а случилась на памяти тех, кто о ней рассказывал. Дело было в восьмидесятых годах прошлого столетия, когда некая семья исчезла или была убита. Рассказчики не знали подробностей, однако в один голос просили не придавать значения бредовым россказням старого Эмми Пирса. Именно поэтому на следующее утро я навестил старика, узнав, что он живет в полуразвалившейся хижине с крайне запущенным садом. Дом был устрашающе древним и источал слабое зловоние, как все дома, простоявшие чересчур долго. Только после длительного стука старик откликнулся, и по тому, как медленно он шаркал к двери, можно было догадаться, что он не очень-то рад меня видеть. Он был не так дряхл, как я ожидал, но как-то странно заводил глаза в сторону, а его неряшливая одежда и длинная седая борода говорили о том, что он давно махнул на себя рукой.
Не зная, как лучше выведать у старика интересующие меня сведения, я прикинулся, что пришел по делу, и рассказал ему о цели своих изысканий, попутно задавая вопросы о состоянии местности. Оказалось, что он куда более сообразителен и лучше образован, чем я подумал, и схватывал суть дела ничуть не хуже любого аркемца. Он не был похож на других знакомых мне жителей той местности, которой предстояло вскоре оказаться под водой. В отличие от них, он не возражал против затопления древних лесов и ферм — может быть, из-за того, что его дом лежал вне границ будущего озера. Он с облегчением говорил о грядущей судьбе темных долин, среди которых прошла вся его жизнь. Лучше им быть под водой — во всяком случае, теперь, после странных дней. Вслед за этим вступлением он понизил свой хриплый голос до шепота, наклонился вперед и, выразительно покачивая дрожащим указательным пальцем правой руки, начал свой рассказ. Пока я молча слушал, а его дребезжащий голос становился то громче, то тише, я вновь и вновь ощущал озноб, хотя день был по-летнему жарким. Не раз мне приходилось помогать рассказчику находить потерянную нить повествования, припоминать научные термины, механически заученные им по разговорам приезжих профессоров, или заполнять бреши, вызванные отсутствием логики. Когда старик закончил, я более не удивлялся ни тому, что он слегка тронулся умом, ни тому, что жители Аркема избегают говорить о Пепельной Пустоши. Я вернулся в гостиницу до заката, не в силах видеть над собой сияние звезд, и на следующий день вернулся в Бостон сдавать свои полномочия. Я не мог заставить себя еще раз приблизиться к этому мрачному хаосу чащоб и крутых склонов или хотя бы взглянуть в сторону серого пятна Пепельной Пустоши, где рядом с грудой битого кирпича и булыжников чернел бездонный зев колодца. Все равно водохранилище скоро построят, и все древние тайны окажутся в безопасности под толщей воды. Но даже тогда я не знаю, наберусь ли смелости пройтись по округе в ночное время — во всяком случае, не при свете зловещих звезд. И ничто не заставит меня выпить воды из нового аркемского водопровода.
По словам Эмми, все началось с метеорита. До того в этих местах со времен охоты на ведьм не слышали ни о каких диких легендах. Древних лесов боялись куда меньше, чем маленького островка на реке Мискатоник, где дьявол вершил суд у странного каменного алтаря, стоявшего там еще до индейцев. Леса не считались зачарованными, и их фантастическая темнота никого не пугала, пока не настали странные дни. Тогда на чистом небе появилось белое облако, раздались взрывы, а над затерянной в лесах лощиной поднялся столб дыма. К вечеру весь Аркем знал, что большой камень свалился с неба и зарылся в землю возле колодца Нейхема Гарднера. Этот дом стоял там, где позже появилась Пепельная Пустошь, — чистенький белый дом Нейхема Гарднера, окруженный цветущими садами и полями.
Нейхем отправился в город рассказать тамошним жителям о метеорите, а по дороге завернул к Эмми Пирсу. Эмми тогда было сорок, голова у него работала куда лучше, чем сейчас, и потому все последующие события накрепко врезались ему в память. На следующее утро Эмми и его жена отправились к месту события вместе с тремя профессорами Мискатоникского университета, поспешившими собственными глазами узреть странного пришельца из неведомого межзвездного пространства. Прежде всего они удивились, почему Нейхем накануне назвал камень большим. “Он съежился”, — объяснил Нейхем, указав на большую яму в земле и обожженную траву у старинного колодца. Ученые мужи тут же возразили, что метеориты съеживаться не могут. Нейхем добавил еще, что жар, исходящий от раскаленной глыбы, не спадает со временем, а по ночам от нее исходит слабое сияние. Профессора постучали по болиду молотками и обнаружили, что он на удивление мягкий. Он действительно оказался мягким, как глина, и они скорее отщипнули, чем откололи небольшой кусочек, который отвезли в университет для исследования. Образец пришлось поместить в старое ведро, позаимствованное у Нейхема на кухне, поскольку даже маленький кусочек упорно отказывался остывать. На обратном пути они остановились передохнуть у Эмми, и миссис Пирс изрядно озадачила их, заметив, что кусочек метеорита за это время значительно уменьшился в размерах, да к тому же почти наполовину прожег дно ведра. Впрочем, он и с самого начала был не очень велик, и, может быть, им только показалось, что они взяли больше.
На следующий день — а было это в июне 1882-го — сверх меры возбужденные профессора всей толпой вернулись на ферму. Проходя мимо дома Эмми, они ненадолго задержались, чтобы рассказать ему о необыкновенном поведении привезенного ими накануне образца и о том, как он испарился целиком, когда его поместили в стеклянную реторту. Реторта тоже испарилась, и ученые толковали что-то о странном воздействии камня на кремний. В их образцовой исследовательской лаборатории анализируемый материал повел себя неподобающим образом: термическая обработка древесным углем не произвела на него никакого воздействия и не выявила никаких следов поглощенных газов, бура дала отрицательную реакцию, а нагревание при самых высоких температурах, включая и те, что получаются при работе с кислородно-водородной горелкой, выявило лишь его полную и безусловную неспособность к испарению. На наковальне он только подтвердил свою податливость, а в затемненной камере — люминесцентность. Его нежелание остывать привело весь колледж в состояние возбуждения. После того как спектроскопия показала наличие световых полос, не имеющих ничего общего с обычным спектром, среди ученых только и было разговоров, что о новых элементах, невероятных оптических свойствах и прочих вещах, которые обыкновенно изрекают ученые мужи, столкнувшись с неразрешимой загадкой. Хотя образец и так был раскаленным, они пытались расплавить его в тигле со всеми известными реагентами. Вода не дала никаких результатов. Азотная кислота и даже царская водка лишь яростно шипели и разлетались мелкими брызгами, соприкоснувшись с его раскаленной поверхностью. Эмми с трудом припоминал все эти мудреные названия, но когда я начал перечислять ему некоторые растворители, обычно применяемые в такого рода процедурах, он согласно кивал головой. Да, они пробовали и аммиак, и едкий натр, и спирт, и эфир, и тошнотворный дисульфид углерода и дюжину других, но, хотя образец и начал понемногу остывать и уменьшаться в размерах, в составе растворителей не было обнаружено никаких изменений, говорящих о том, что они вступили в реакцию с исследуемым материалом. Однако, вне всякого сомнения, вещество это было металлом. Прежде всего, оно выказывало магнетические свойства, а кроме того, после погружения в кислотные растворители ученым удалось уловить слабые следы линий Видманштеттена, обычно получаемых при работе с метеоритным железом. После того как образец заметно остыл, его оставили в стеклянной реторте вместе со всеми отделенными от него фрагментами. Однако на следующее утро он исчез вместе с ретортой, оставив после себя лишь обугленное пятно на деревянном стеллаже.
Все это профессора поведали Эмми, остановившись ненадолго у дверей его дома, и дело кончилось тем, что он опять, на этот раз без жены, отправился с ними поглазеть на таинственного посланника звезд. Метеорит съежился настолько заметно, что даже трезвомыслящие профессора не могли отрицать очевидность того, что видели своими глазами. Между коричневой глыбой и колодцем образовалось пустое пространство, а сама она уменьшилась с вчерашних семи футов до пяти. Метеорит все еще был горячим, и ученые с опаской осмотрели его поверхность, прежде чем с помощью молотка и стамески отделить от нее еще один крупный кусок При этом они проникли глубже, чем накануне, и обнаружили, что ядро метеорита не столь однородно, как представлялось вначале.
Взору их открылось нечто, напоминавшее боковую поверхность сверкающей глобулы, погруженной в вещество. Цвет глобулы, напоминавший один из цветов странного спектра метеорита, невозможно было передать словами, да и цветом-то его можно было назвать лишь с большой натяжкой. Поверхность ее блестела и была гладкой и хрупкой. Один из профессоров довольно сильно ударил по ней молотком, и она лопнула с тонким неприятным хлопком. Больше ничего не произошло: разбитая глобула не только не выпустила из себя никакого содержимого, но и сама моментально исчезла, оставив лишь сферическое, в три дюйма шириной, углубление в метеоритной породе.
После нескольких неудачных попыток пробурить раскаленный болид в поисках новых глобул в руках неутомимых исследователей оставался все тот же образец, который им удалось извлечь утром и который, как выяснилось позже, в лабораторных условиях повел себя ничуть не лучше своего предшественника. Он был так же пластичен, горяч, слегка светился, медленно остывал при соприкосновении с сильными реагентами и растворялся в воздухе. После всех опытов ученые так и не смогли его классифицировать. На Земле ничего подобного не встречалось; это был осколок непонятного мира, наделенный чуждыми свойствами и подчиняющийся чуждым законам.
Той ночью разразилась гроза, а когда на следующее утро профессора опять появились на ферме Нейхема, их ждало горькое разочарование. Обладая ярко выраженным магнетизмом, метеорит, очевидно, таил в себе некие неизвестные электростатические свойства, поскольку, по свидетельству Нейхема, во время грозы он “притягивал молнию”. В течение часа молния шесть раз ударяла в невысокий бугорок посреди двора, а когда гроза миновала, от пришельца со звезд не осталось ничего, кроме наполовину засыпанной оползнем ямы рядом со старым колодцем.
Вполне естественно, что аркемские газеты подняли шум вокруг случившегося с их земляком и послали репортеров взять интервью у Нейхема Гарднера и членов его семьи. А после того как у него побывал репортер одной из бостонских ежедневных газет, Нейхем начал быстро становиться местной знаменитостью. Он был тощим добродушным мужчиной пятидесяти лет от роду, жившим с женой и тремя детьми на самой живописной ферме в округе. Нейхем и Эмми, впрочем, как и их жены, частенько заглядывали друг другу в гости, и за все годы дружбы Эмми не мог сказать о нем ничего, кроме самого хорошего. Казалось, он слегка загордился известностью, которая неожиданно выпала на долю его фермы, и все последующие недели только и говорил, что о метеорите. Июль и август выдались жаркими, и Нейхем много работал на сенокосе на своем десятиакровом лугу возле Бруксова ручья; его дребезжащая повозка оставляла глубокую колею на дороге, работа утомляла его сильней, чем прежде, и он впервые начал жаловаться на годы. Затем пришла пора сбора плодов. День ото дня яблоки и груши наливались соком, и торжествующий Нейхем клялся всем встречным, что никогда еще его сады не приносили столь роскошного урожая. Невиданных размеров и сочности плоды уродились в таком поразительном изобилии, что Гарднерам пришлось заказать добавочную партию бочек для хранения и перевозки своего будущего богатства. Однако сбор принес с собой ужасное разочарование, ибо среди всего этого невиданного изобилия не обнаружилось ни одного яблока, которое можно было бы взять в рот. К нежному вкусу плодов примешивались неизвестно откуда взявшиеся тошнотворная горечь и приторность, так что даже маленький кусочек вызывал непреодолимое отвращение. То же самое творилось с помидорами и дынями, и Нейхем с горечью увидел, что весь его урожай погиб. Быстро связав события друг с другом, он объявил, что метеорит отравил его землю, и поблагодарил Бога за то, что его пашни находятся на дальних холмах.
Зима пришла рано и оказалась очень холодной. Эмми видел Нейхема не так часто, как прежде, но и нескольких коротких встреч ему хватило, чтобы понять, что его друг чем-то не на шутку обеспокоен. Да и остальные члены семьи, казалось, стали домоседами; их все реже можно было встретить в церкви или на общинных праздниках. Никто не знал причин их меланхолии, однако все Гарднеры время от времени жаловались на пошатнувшееся здоровье и смутное ощущение беспокойства. Сам Нейхем выразился по этому поводу достаточно определенно: однажды он заявил, что его беспокоят следы на снегу. На первый взгляд то были обыкновенные беличьи, кроличьи и лисьи следы, но наметанный глаз фермера уловил в их виде и расположении нечто не совсем обычное. Он не утверждал ничего определенного, но думал, что эти следы не соответствуют анатомии и повадкам белок, кроликов и лис. Эмми не придавал этим разговорам большого значения до тех пор, пока однажды ночью ему не довелось, возвращаясь домой из Кларкс-Корнерз, проезжать мимо фермы Нейхема. В свете луны дорогу перебежал кролик, и было в этом кролике и его гигантских прыжках что-то такое, что очень не понравилось ни Эмми, ни его лошади. Во всяком случае, пришлось натянуть поводья, чтобы помешать последней броситься наутек С тех пор Эмми больше доверял рассказам Нейхема и уже не удивлялся, что собаки Гарднеров каждое утро кажутся такими напуганными. Кроме того, они почти разучились лаять.
В феврале мальчишки Макгрегоров из Мидоу-Хилл отправились охотиться на сурков и недалеко от дома Гарднеров подстрелили очень странный экземпляр. Пропорции его тела неописуемым образом изменились, а на морде застыло выражение, какого у сурков никогда не видели. Мальчишки испугались и тут же бросили его, поэтому жители округи узнали об этом только из их рассказов. Но то, что лошади возле дома Нейхема начали бежать быстрее, заметили многие, и это тоже вошло в быстро растущий цикл местных легенд, которые рассказывались шепотом.
Весной стали поговаривать, что близ фермы Гарднеров снег тает гораздо быстрее, чем во всех остальных местах, а в начале марта в лавке Поттера оживленно обсуждали очередную новость. Проезжая по гарднеровским угодьям, Стивен Райе обратил внимание на пробивавшуюся вдоль кромки леса поросль скунсовой капусты. Никогда в жизни ему не доводилось видеть скунсовую капусту столь огромных размеров и такого странного цвета, что его невозможно было передать словами. Форма растений была чудовищной, как и их запах, который чрезвычайно не понравился ни Стивену, ни его лошади. Тут все заговорили о пропавшем урожае предыдущей осени, и вскоре по всей округе не осталось ни единого человека, который не знал бы о том, что земли Нейхема отравлены. Конечно, все дело было в метеорите — и, памятуя о том, с каким вниманием отнеслись к нему университетские ученые, несколько фермеров явились к ним и рассказали обо всем случившемся.
Однажды ученые нанесли Нейхему визит; не имея склонности доверять странным историям и легендам, они пришли к очень скептическим заключениям. Конечно, растения имеют странный вид, но скунсова капуста вообще выглядит довольно странно. Возможно, что какой-нибудь минеральный элемент камня в самом деле попал в почву, но вскоре его вымоют грунтовые воды. А что касается следов на снегу и напуганных лошадей, то это, без сомнения, обычные деревенские байки, порожденные таким редким явлением, как аэролит. Но серьезные люди не верят диким сплетням, которые рассказывают безграмотные селяне. Таким образом, во время странных дней профессора оставались в стороне от событий. Лишь один из них, полтора года спустя получив в полиции две колбы с пылью для анализа, вдруг припомнил, что странный цвет кочанов был очень похож на неземные спектральные линии обломка камня, изученного в лаборатории, а также на цвет хрупкой глобулы, найденной в недрах небесного гостя. Образцы пыли при анализе дали тот же цвет, хотя со временем он поблек
На деревьях вокруг дома Нейхема рано набухли почки, и по ночам их ветви зловеще раскачивались на ветру. Таддеус, средний сын Нейхема, уверял, что ветки качаются и тогда, когда никакого ветра нет, но этому не могли поверить даже местные сплетники. Тем не менее какое-то напряжение постоянно висело в воздухе. У всех Гарднеров появилась привычка временами внимательно вслушиваться в тишину, как если бы там раздавались звуки, доступные им одним, причем они делали это почти бессознательно. К сожалению, такие случаи становились все более частыми, и вскоре все говорили о том, что “с Гарднерами что-то неладно”. Когда расцвела камнеломка, ее цвет тоже оказался странным; хоть и не таким, как у кочанов скунсовой капусты, но очень похожим и в равной степени никому не известным. Нейхем отвез несколько цветов в Аркем и показал редактору местной газеты, но этот почтенный господин отозвался лишь публикацией юмористической статьи, в которой добродушно высмеивались темные страхи сельских простаков. Пожалуй, Нейхем совершил ошибку, рассказав трезвомыслящему горожанину о внезапно полюбивших камнеломки бабочках- траурницах чересчур большого размера.
С окрестными фермерами что-то случилось, и они вдруг перестали ездить по дороге рядом с домом Нейхема, которая постепенно пришла в запустение. Дело было в растительности. Плодовые деревья цвели ярко и пышно, а во дворе сквозь каменистую почву проросли невиданные растения, которые только ботаник сумел бы опознать и как-то связать с местной флорой. Все, за исключением зеленой травы и листвы, было окрашено различными оттенками того же призрачного, нездорового цвета, которому не было места на Земле. “Голландские брыжжи” выглядели крайне зловеще, а буйно разросшиеся кровянки казались невообразимо порочными. Эмми и Гарднеры решили, что цвет большинства растений пугающе напоминает цвет хрупкой глобулы из метеорита. Нейхем перепахал и засеял заново свои пастбища в долине и на предгорьях, но так ничего и не смог поделать с отравленной почвой. Он понял, что труды его напрасны, и надеялся лишь на то, что странная растительность нынешнего лета высосет из почвы всю отраву. Он уже был готов почти ко всему и не мог избавиться от ощущения, что кто-то поблизости стремится, чтобы его услышали. Конечно же, на нем сказалось то, что соседи начали их сторониться, хотя на его жене это сказалось еще сильней. Мальчикам, каждый день посещавшим школу, было не так тяжело, но и они были изрядно напуганы слухами. Больше всего переживал Таддеус, самый чувствительный из детей.
В мае появились насекомые, и ферма Нейхема превратилась в сплошной жужжащий и шевелящийся ковер. Большинство этих созданий имело не совсем обычный вид и размеры, а их ночное поведение противоречило всем известным законам биологии. Гарднеры начали дежурить по ночам — они вглядывались во всех направлениях в окружающую темноту, со страхом выискивая в ней неведомо что. Тогда же они удостоверились и в том, что Тад-деус был прав относительно деревьев. Сидя однажды у окна, за которым на фоне лунного света возвышался раскидистый клен, миссис Гарднер обнаружила, что, несмотря на отсутствие ветра, ветки дерева раскачивались. Все растения теперь стали странными, но следующее открытие сделал человек, не принадлежащий к семейству Нейхема. Привычка притупила их бдительность, и они не замечали того, что сразу же бросилось в глаза скромному коммивояжеру из Болтона, который, ничего не зная о местных сплетнях, проезжал как-то ночью по злосчастной старой дороге. Позже его рассказу даже уделили часть столбца в аркемской газете, откуда новость и стала известна всем фермерам округи, включая самого Нейхема. Ночь выдалась на редкость темной, от слабых фонарей, установленных на крыльях пролетки, было мало толку, но возле нейхемовской фермы тьма странным образом рассеялась. Вся растительность вокруг — трава, кусты, деревья — испускала тусклое, но отчетливое сияние, а в одно мгновение коммивояжеру даже почудилось, что на заднем дворе, возле коровника, мелькнула и пропала какая-то светящаяся фигура. Какое-то время трава казалась невредимой, и коровы мирно паслись возле дома, но к концу мая молоко у них стало горьким. Нейхем перегнал стадо на холмы, и все пришло в норму. Но вскоре траву и листья постигла та же участь — они посерели, сделались чахлыми и ломкими. Из посторонних на ферме бывал один Эмми, но и его визиты становились все реже. Когда школа закрылась на летние каникулы, Гарднеры практически потеряли последнюю связь с внешним миром и потому охотно согласились на предложение Эмми делать для них в городе кое-какие покупки. Вся семья медленно, но верно угасала как физически, так и умственно, и никто не удивился известию, что миссис Гарднер сошла с ума.
Это случилось в июне, накануне годовщины падения метеорита, и бедная женщина кричала, что ее преследуют воздушные создания, которых она не могла описать. Из ее речи исчезли все существительные, остались лишь глаголы и местоимения. Странные существа двигались, непрерывно меняясь, и надрывали ее слух импульсами, отдаленно напоминающими звуки. С ней что-то делали — высасывали что-то — в нее проникло нечто, чего не должно быть, — его нужно прогнать — по ночам больше нет покоя — стены и окна сдвигаются с места… Нейхем не стал отправлять жену в местную лечебницу для душевнобольных и позволил ей бродить по дому, пока она не представляла угрозы для себя и других. Даже после того, как ее внешность начала меняться, все оставалось по-прежнему. И только когда сыновья уже не смогли скрывать своего страха, а Таддеус едва не упал в обморок при виде гримас, которые корчила мать, Нейхем решил запереть ее на чердаке. К июлю она окончательно перестала говорить и передвигалась на четвереньках, а в конце месяца Нейхем с ужасом обнаружил, что его жена едва заметно светится в темноте, подобно окружавшей ферму растительности.
Незадолго до того со двора убежали лошади. Что-то разбудило их среди ночи, и они принялись отчаянно ржать и брыкаться в своих стойлах. Ничто не могло их успокоить, и когда Нейхем отпер двери конюшни, они рванулись прочь, как испуганные лани. Четырех беглянок пришлось искать целую неделю, а когда их все же нашли, они оказались бесполезными и полностью неуправляемыми. У них в головах что-то сломалось, и в конце концов всех четверых пришлось пристрелить для их же блага. Нейхем одолжил у Эмми лошадь для перевозки сена, но она не желала приближаться к амбару, упиралась, била копытами и выла, как собака. В конце концов Нейхем вывел ее во двор, и сам вместе с сыновьями начал тянуть тяжелые телеги к сеновалу. А между тем растения продолжали сереть и сохнуть. Даже цветы, сначала поражавшие всех своими невиданными красками, теперь стали однообразно серыми, а начинающие созревать фрукты имели, кроме привычного уже пепельного цвета, карликовые размеры и отвратительный вкус. У астр и золотарников были больные и серые цветы, а розы, циннии и алтеи выглядели так пугающе, что Зенас, старший сын Нейхема, поспешил их срезать. Раздувшиеся насекомые скоро сдохли, и даже пчелы бросили свои ульи и улетели куда-то в лес.
К началу сентября вся растительность начала быстро превращаться в мелкий сероватый порошок, и Нейхем стал серьезно опасаться, что его деревья погибнут до того, как отрава вымоется из почвы. Его жена теперь издавала ужасающие вопли, от которых он и его сыновья пребывали в постоянном нервном напряжении. Они стали избегать людей, и когда в школе вновь начались занятия, дети остались дома. Теперь они видели только Эмми, и он-то во время одного из редких визитов и обнаружил, ч то вода в старом колодце больше не годиласьдля питья. Она стала не то чтобы затхлой или соленой, но настолько омерзительной, что Эмми посоветовал Нейхему вырыть новый колодец выше по склону, не дожидаясь, пока почва очистится. Нейхем, однако, не внял предупреждению, ибо к тому времени стал нечувствителен даже к самым необычным и неприятным вещам. Они с детьми продолжали брать воду из зараженного колодца и пили ее так же бездумно и механически, как ели свою скудную и плохо приготовленную пищу и выполняли безрадостную монотонную работу, заполнявшую их бесцельные дни. Ими овладела тупая покорность судьбе, как если бы они уже прошли половину пути по охраняемому невидимыми стражами проходу в иной мир, уже ставший привычным.
Таддеус сошел с ума в сентябре, когда в очередной раз, прихватив с собой пустое ведро, отправился к колодцу за водой. Очень скоро он вернулся, вопя от ужаса и размахивая руками, и разразился бессвязным шепотом, в котором угадывались слова: “Там, внизу, оно меняет цвет”. Два случая подряд — многовато для одной семьи, но Нейхем не сдался. Неделю или около того он позволял сыну свободно разгуливать по дому, а потом, когда тот начал натыкаться на мебель, грозя поранить себя, запер его на чердаке, в комнате через коридор от той, где содержалась его мать. Отчаянные вопли, которыми эти двое обменивались через запертые двери, особенно угнетающе действовали на маленького Мервина, который всерьез полагал, что его брат переговаривается с матерью на ужасном неземном языке. Мальчик становился все более впечатлительным, и его беспокойство усилилось после того, как заболел брат — его лучший друг.
Примерно в это же время начался падеж скота. Куры и индейки приобрели сероватый оттенок и быстро издохли, а когда их попытались приготовить в пищу, то обнаружилось, что мясо стало сухим и ломким. Свиньи сначала непомерно растолстели, а затем вдруг стали претерпевать такие чудовищные изменения, что никто не мог их объяснить. Разумеется, их мясо тоже оказалось никуда не годным, и отчаяние Нейхема стало беспредельным. Ни один местный ветеринар не осмеливался подойти к его дому, а приехавший из Аркема доктор открыто признал свое бессилие. Между тем свиньи начинали понемногу сереть, становились ломкими и в конце концов разваливались на куски, еще не успев издохнуть, причем глаза и пятачки несчастных животных приобретали крайне зловещее выражение. Все это казалось непонятным, учитывая, что они не питались зараженной растительностью. Затем мор перекинулся на коров. Отдельные участки, а иногда и все туловище очередной жертвы непостижимым образом высыхало и съеживалось, после чего от пораженного места начинали отваливаться куски плоти. На последней стадии болезни, которая неизменно заканчивалась смертью, коровы становились такими же серыми и ломкими, как и свиньи. Не могло быть и речи об отравлении, поскольку все животные находились в запертом коровнике. Никто не мог заразить их смертоносным вирусом; ни одна кусающая или жалящая тварь не пробралась бы через надежные стены. Значит, болезнь развивалась естественным путем, но ни одна известная болезнь не имела подобных симптомов. Когда пришла пора собирать урожай, на дворе у Нейхема не осталось ни одного животного — птица и скот погибли, а три собаки однажды ночью исчезли, и больше о них никто не слышал. Что касается пятерых котов, то они убежали еще на исходе лета, но на их исчезновение вряд ли кто-нибудь обратил внимание, ибо мыши в доме давным-давно перевелись, а миссис Гарднер была не в том состоянии, чтобы заметить пропажу своих любимцев.
Девятнадцатого октября Нейхем, пошатываясь, явился в дом Эмми с ужасающим известием. Бедный Таддеус скончался в своей комнате на чердаке — скончался при обстоятельствах, не поддающихся описанию. Нейхем вырыл могилу на обнесенном низкой изгородью семейном кладбище за фермой и опустил в нее то, что осталось от его сына. Смерть не могла прийти снаружи, ибо низкое зарешеченное окно и тяжелая дверь чердачной комнаты оказались нетронутыми, но с Таддеусом явно произошло то же, что с животными в сарае. Эмми и его жена, как могли, утешали несчастного, чувствуя, как их пробирает дрожь. Смертный ужас, казалось, исходил от всех Гарднеров и от всего, к чему они прикасались, и само присутствие одного из них в доме казалось дыханием бездны, для которой у людей нет и никогда не будет названия. Эмми с величайшей неохотой решился проводить Нейхема домой, а когда они прибыли на место, ему еще долго пришлось успокаивать истерически рыдавшего маленького Мервина. Зенас не нуждался в утешении. Все последние дни он только и делал, что сидел, невидящим взором уставясь в пространство и механически выполняя все, что велел отец; Эмми подумал, что судьба оказалась к нему более милосердна. Мервин то и дело начинал громко плакать, а в ответ сверху доносился еле слышный жалобный вой. Эмми удивленно посмотрел на Нейхема, а тот сказал, что его жена в последнее время очень ослабла. Близилась ночь, и Эмми поспешил распрощаться; даже многолетняя Дружба не могла заставить его остаться на ферме, где растения светились в темноте, а деревья то раскачивались без всякого ветра, то вдруг замирали. К счастью, Эмми был человеком трезвым и не любившим фантазировать. Если бы он сопоставил факты, прикинул все обстоятельства и дал волю фантазии, безумие захлестнуло бы его рассудок. Когда он возвращался домой, в его ушах продолжали звучать крики безумной женщины и напуганного мальчика.
Три дня спустя Нейхем рано утром ворвался на кухню Эмми, когда того не было дома, и заплетающимся языком поведал оцепеневшей от ужаса миссис Пирс очередную ужасающую новость. На этот раз пропал маленький Мервин. Накануне вечером, прихватив с собой ведро и фонарь, он пошел за водой — и не вернулся. Он уже несколько дней был не в себе и едва сознавал, что делает. Нейхем услышал его страшный крик и выбежал наружу, но мальчика уже не было. Он не увидел ни света фонаря, ни каких-либо следов самого мальчика. Сначала Нейхем подумал, что ведро и фонарь пропали вместе с мальчиком, однако после целой ночи бесплодных поисков он обнаружил у колодца странные предметы. Измятая, наполовину расплавленная железная масса явно была прежде фонарем, а изогнутые, перекрученные от адского жара обручи показались ему остатками ведра. Вот и все. Нейхем был близок к помешательству, миссис Пирс впала в оцепенение от ужаса, а Эмми, когда вернулся домой и услышал все это, не мог ничего предположить. Мервин пропал, и было бессмысленно расспрашивать о нем местных крестьян, которые теперь сторонились всех Гарднеров. Обращаться к жителям Аркема тем более бесполезно — горожане просто подняли бы его на смех. Тад ушел, а теперь настал черед Мервина. Что-то подкрадывается все ближе и ждет, когда его увидят и услышат. Прощаясь, Нейхем попросил Эмми приглядеть за его женой и сыном, если ему суждено уйти раньше них. Все происходящее представлялось ему карой небесной, хотя он не мог понять за что; ведь он всегда, сколько себя помнил, старался ходить Господними путями.
Две недели о Нейхеме ничего не было слышно, и в конце концов Эмми поборол свои страхи и отправился на ферму Гарднеров. Из большой трубы не шел дым, и на мгновение гость уже предположил самое худшее. Состояние фермы вызывало шок — землю усеивала серая, дико торчащая трава, со старинных стен свисали мертвые побеги лозы, а к хмурому ноябрьскому небу упорно тянулись большие деревья, в самом виде которых было что-то неописуемо зловещее, вызванное изменением наклона ветвей. К счастью, Нейхем оказался жив. Он был слаб и лежал без движения на низенькой кушетке, установленной у кухонной стены, но несмотря на свой болезненный вид, находился в полном сознании и отдавал какие-то распоряжения Зенасу, которого нигде не было. В кухне царил адский холод; увидев, что Эмми начал прожать, хозяин отрывисто велел Зенасу подбросить в печь побольше дров. Когда в следующее мгновение Нейхем осведомился, стало ли ему теперь теплее, Эмми понял, что произошло. Не выдержав, оборвалась самая крепкая нить, и теперь несчастный фермер был надежно защищен от новых бед.
Несколько осторожных вопросов не помогли Эмми выяснить, куда же подевался Зенас. “В колодце… он теперь живет в колодце…” — вот и все, что помешанный отец сумел сказать ему. Внезапно у него в голове пронеслась мысль о запертой в комнате наверху миссис Гарднер, и он изменил направление разговора. “Небби? Да вот же она!” воскликнул в ответ бедный Нейхем, и Эмми понял, что надо приниматься за дело самому. Оставив Ней-хема бормотать что-то себе под нос на кушетке, он снял с гвоздя над дверью связку ключей и поднялся по скрипучей лестнице на чердак Там было очень тесно, и не слышалось ни единого звука. Из четырех дверей, выходивших на площадку, только одна была заперта, и Эмми принялся вставлять в замочную скважину ключи из связки. Третий ключ оказался нужным, и после минутной заминки Эмми толкнул низкую белую дверь.
Внутри было совершенно темно, поскольку свет не проникал в маленькое зарешеченное окошко; Эмми видел только край дощатого пола. Зловоние было невыносимым, и прежде чем двинуться дальше, он немного постоял на пороге, наполняя легкие пригодным для дыхания воздухом. Пройдя дальше, он заметил какую-то темную кучу в одном из углов и, разглядев ее немного лучше, в ужасе завопил. Пока он кричал, ему показалось, что окошко на миг затмилось каким-то облаком, и его обдало чем-то липким и горячим, словно струя пара вырвалась из бурлящего котла. Странные цветовые узоры переливались у Эмми перед глазами, и если бы он не был напуган до полусмерти, они бы сразу напомнили ему о невиданной окраске глобулы, найденной в ядре метеорита и разбитой профессорским молотком, а также о болезненной растительности, выросшей здесь весной. Но как бы то ни было, в тот момент он не мог думать ни о чем, кроме омерзительного существа в углу, которое явно разделило необъяснимую судьбу Таддеуса и животных.
Это чудовище из кошмарного сна медленно шевелилось, одновременно разваливаясь на куски.
Иных подробностей Эмми мне не сообщил, но судя по его сбивчивому рассказу, силуэт в углу больше не шевелился. Я не стал его расспрашивать, ибо есть вещи, о которых невозможно говорить; к тому же поступки, совершенные из лучших побуждений, нередко караются законом. По-моему, в комнате наверху никого не было, и Эмми просто обознался в темноте. Держать взаперти человека, способного передвигаться, — тяжкое преступление, совершивший его обречен на вечные муки. Любой, кроме практичного фермера, давно лишился бы чувств или обезумел, но Эмми смог добрести до дверного проема и запер за собой проклятую тайну. Теперь следовало позаботиться о Нейхеме — его нужно было накормить и обогреть, а затем перевезти в какое-нибудь место, где о нем смогут позаботиться. Уже начав спускаться по темной лестнице, Эмми услышал внизу глухой стук Ему показалось, что он слышит слабый, сдавленный крик, и он вспомнил о липком облаке, невесть откуда возникшем в комнате наверху. Какое существо могло так кричать и испускать такие испарения? Внезапно обессилев от ужаса, он начал прислушиваться к звукам внизу. Там словно волочили по полу что-то тяжелое, а потом послышался чавкающий звук, будто от клейкого пола с силой отдирали что-то невообразимо мерзкое. От волнения Эмми дал наконец волю воображению и начал думать о том, что он увидел наверху. О Господи, в какой же кошмарный призрачный мир он только что заглянул? Боясь двинуться как вперед, так и назад, он застыл посреди темной лестницы, пока в его мозгу мелькали события последнего получаса — звуки, гнетущее ожидание новых ужасов, темнота, крутизна узких ступеней и — милосердный Боже! — слабое, но отчетливое свечение всех окружавших его деревянных предметов: ступеней, перекладин, стропил.
Вдруг во дворе отчаянно заржала его лошадь, и сразу же раздался цокот копыт, говорящий о паническом бегстве. Лошадь и повозка мгновенно скрылись из виду, предоставив хозяину гадать, что ее так напугало. Однако это было еще не все. Послышался еще один звук всплеск воды, который мог раздаться только из колодца. Он оставил лошадь рядом с ним, и, должно быть, колесо повозки по пути зацепило колодец и уронило в него какой-то камень. Старый деревянный дом снова неярко светился. Какой же у Нейхема ветхий дом! Очевидно, его начали строить еще до 1670 года, а двускатную крышу возвели не позже 1730-го.
Доносившиеся снизу шаркающие звуки стали теперь гораздо более отчетливыми, и Эмми покрепче сжал в руках тяжелую палку, прихваченную им на всякий случай на чердаке. Чуть приободрившись, он спустился с лестницы и решительным шагом направился на кухню. Однако туда он так и не попал, ибо того, за чем он шел, там уже не было. Оно лежало на полпути между кухней и гостиной и было еще живым. Эмми не мог сказать, приползло ли оно само или было принесено некой внешней силой, но оно явно умирало. За последние полчаса Нейхем претерпел все ужасные превращения, на которые раньше уходили дни, а то и недели; отвердение, потемнение и распад уже почти завершились. Тело сделалось хрупким, и куски его на глазах осыпались на пол. Эмми не смог заставить себя прикоснуться к нему и только в ужасе смотрел на искаженное подобие того, что еще недавно было лицом его друга.
— Что это было, Нейхем? Что это было? — прошептал он, и распухшие, потрескавшиеся губы раздвинулись, выдавив последние хриплые слова:
— Ничего… ничего… просто цвет… он обжигает… холодный, влажный, но обжигает… живет в колодце… я видел его… похоже на дым… колодец светится по ночам… Тад и Мервин, и Зенас… оно живое… высасывает жизнь из всего… в камне с неба… оно было в том камне с неба… заразило все кругом… не знаю, что ему нужно… та круглая штука… ученые достали ее из камня с неба… они разбили ее… она было того же цвета… того же цвета, что листья и трава… в камне были еще… семена… да, семена… они выросли… впервые увидел его на этой неделе… стало большое, раз справилось с Зенасом… он был большой, сильный….. оно сводит с ума, а потом подчиняет… сжигает нас… это вода в колодце… ты был прав насчет нее… она отравлена… Зенас пошел к колодцу и не вернулся… не смог вернуться… оно засасывает… хотел уйти отсюда, только все это зря… после Зенаса оно станет еще сильнее… где Небби, Эмми?.. что-то у меня с головой… не знаю, как давно я ее кормил… она погибнет, если мы не сможем… просто цвет… у нее вечером лицо такого же цвета… оно светится, когда высасывает жизнь… оно из другого мира, где все иначе… один из тех профессоров так сказал… он был прав… смотри, Эмми, теперь он горит сильнее… высасывает жизнь.
Это были его последние слова. То, чем он говорил, не могло больше издать ни звука, поскольку провалилось внутрь черепа. Эмми прикрыл останки белой в красную клетку скатертью и, пошатываясь, вышел через заднюю дверь на поля. По отлогому склону он добрался до десятиакрового пастбища Гарднеров, а оттуда по северной дороге, что шла прямиком через леса, побрел домой. Он не мог пройти мимо колодца, от которого убежала его лошадь, потому что бросил на него взгляд из окна и убедился, что все камни на кромке целы и повозка не задевала их. Значит, это был не камень, а что-то еще. Что-то упало в колодец после того, что случилось с бедным Нейхемом.
Лошадь с повозкой опередила Эмми, и он с облегчением вздохнул, увидев ее в своем дворе. Он успокоил жену, которая в Панике металась по дому, и сразу же отправился в Аркем заявить в полиции, что семьи Гарднеров больше не существует. Он коротко, без подробностей рассказал о смерти Нейхема и Небби — о Таддеусе в городе уже знали — и предположил, что причиной смерти послужила та же самая неведомая болезнь, что ранее погубила весь скот на ферме. Еще он заявил об исчезновении Мер-вина и Зенаса. После этого Эмми подвергли подробному допросу, а кончилось дело тем, что его заставили сопровождать на злосчастную ферму трех сержантов, коронера, судебно-медицинского эксперта и ветеринара. Ему очень не хотелось возвращаться, поскольку он боялся, что не успеет выбраться из этого проклятого места до темноты, но полицейские согласились подвезти его, и ему пришлось согласиться.
Шестеро представителей закона разместились в легком фургоне, Эмми уселся в свою повозку, и около четырех часов пополудни они уже были на проклятой ферме. Даже привыкшие к жутким зрелищам полицейские не смогли выдержать невольной дрожи при виде останков, найденных на чердаке и под белой в красную клетку скатертью в гостиной. Мрачная пепельно-серая пустыня, окружавшая дом со всех сторон, сама по себе вселяла ужас, однако эти две груды праха переходили все границы. Никто не мог долго смотреть на них, и даже медицинский эксперт объявил, что ему тут не над чем работать, разве что только собрать образцы для анализа. Две наполненные пеплом склянки попали на лабораторный стол технологического колледжа Мискатоникского университета. Помещенные в спектроскоп, оба образца дали абсолютно неизвестный спектр, многие полосы которого совпадали с полосами спектра странного метеорита, исследованного в прошлом году. Однако в течение месяца образцы утратили свои необычные свойства, и спектральный анализ начал стабильно указывать на наличие в пепле большого количества щелочных фосфатов и карбонатов.
Эмми и словом бы не обмолвился о колодце, если бы знал, что за этим последует. Солнце клонилось к закату, и ему хотелось поскорее убраться отсюда. Он то и дело опасливо поглядывал на каменную колодезную кромку, и когда полицейский заметил это, сказал, что Нейхем ужасно боялся колодца — боялся настолько, что ему даже в голову не пришло заглянуть в него, когда он искал пропавших Мервина и Зенаса. После этого заявления полицейским ничего не оставалось, как досуха вычерпать колодец и обследовать его дно. Эмми стоял в сторонке и дрожал, в то время как полицейские поднимали на поверхность и выплескивали на высохшую землю одно ведро зловонной жидкости за другим. Люди у колодца зажимали носы от отвращения, и неизвестно, удалось бы им довести дело до конца, если бы уровень воды в колодце не оказался на удивление низким и уже через четверть часа работы не обнаружилось дно. Нет необходимости подробно описывать то что они нашли. Достаточно сказать, что Мервин и Зенас были там, хотя от них мало что осталось. Кроме того, были обнаружены небольших размеров олень и дворовый пес, а также целая россыпь костей более мелких животных. Ил и грязь, скопившиеся на дне колодца, оказались на редкость рыхлыми и пористыми, и вооруженный багром полицейский, которого на веревках опустили в колодезный сруб, обнаружил, что его орудие может полностью погрузиться в вязкую слизь, не встретив никакого препятствия.
Спустились сумерки, и работа продолжалась при свете фонарей. Поняв, что в колодце не удастся более найти ничего существенного, все вернулись в дом и устроились в старинной гостиной, в то время как снаружи бледная луна освещала серую пыль на дворе. Полицейские были явно озадачены всем случившимся и не могли найти никакой связи между странным состоянием растений, непонятной болезнью, унесшей жизни людей и животных, и смертью Мервина и Зенаса в отравленном колодце. Конечно, они слышали разговоры сельчан, но не могли поверить, что произошло нечто, входящее в противоречие со всеми естественными законами. Без сомнения, метеорит отравил окрестную землю, но как объяснить тот факт, что пострадали люди и животные, не съевшие ничего, что выросло на этой земле? Может быть, виновата колодезная вода? Вполне возможно. Неплохо бы взять на анализ и ее. Но какое безумие заставило обоих мальчиков броситься в колодец? Изучение их останков показало, что они оба умерли от той же серой иссушающей заразы. И вообще, что это за болезнь, от которой все становится серым и ломким?
Первым свет у колодца заметил коронер, сидевший у выходившего во двор окна. Сияние поднималось из черных глубин, как слабый луч фонарика, и терялось где-то в вышине, успевая отразиться в маленьких лужицах зловонной колодезной воды, оставшихся на земле после очистных работ. Сияние это было весьма странного цвета, и когда Эмми из-за спин столпившихся у окна людей наконец смог выглянуть во двор, он почувствовал, как У него замирает сердце. Ибо то был цвет хрупкой глобулы, цвет Уродливой растительности и, наконец, —
теперь он мог в этом поклясться — цвет того движущегося облачка, что не далее как сегодня утром заслонило собой узенькое окошко чердачной комнаты с ужасным существом внутри. Оно промелькнуло лишь на мгновение, окутав его отвратительным липким облаком, и в т от же момент какая-то тварь того же цвета убила внизу беднягу Не-йхема. Он наконец вспомнил, что это был цвет глобулы и зараженных растений. И лошадь понеслась прочь со двора, и что- то тяжелое упало в колодец — а теперь из него угрожающе тянулся к небу бледный мертвенный луч все того же дьявольского цвета.
Нужно отдать должное крепкой голове Эмми, которая даже в тот напряженный момент была занята разгадыванием парадокса, носящим чисто научный характер. Его поразил тот факт, что светящееся, но все же достаточно разреженное облако выглядело совершенно одинаково как на фоне утреннего неба, так и в кромешной тьме посреди черного выжженного пейзажа. Что-то здесь было не так, не по законам природы, и он невольно подумал о последних страшных словах своего умирающего друга: “Оно из другого мира, где все иначе… один из тех профессоров так сказал… он был прав”.
Во дворе отчаянно забились и заржали лошади, оставленные на привязи. Кучер направился было к дверям, чтобы выйти и успокоить испуганных животных, когда Эмми остановил его.
— Не ходите, — прошептал он, положив кучеру руку на плечо. — Мы многого не знаем. Нейхем говорил, что какой-то странный цвет в колодце высасывает из него жизнь. Говорил, что он вышел из круглого шарика, который мы видели в июне, когда упал тот камень. Он высасывает и сжигает, а на вид это просто цветное облачко. Его трудно увидеть и еще труднее понять, что это такое. Нейхем думал, что он поглощает людей, животных, растения и так набирается сил. Он заметил его на прошлой неделе. Должно быть, он пришел с неба, откуда упал тот камень. Он не похож на Божье творение, он пришел откуда-то извне.
Мужчины не знали, что предпринять, а сияние во дворе становилось все ярче, и все отчаяннее ржали лошади. Это был ужасный момент: древний проклятый дом, четыре чудовищных свертка с останками в дровяном сарае — два из дома и два из колодца — и столб неземного демонического света, поднимающийся из скользкой бездны. Эмми инстинктивно удержал кучера, забыв, что сам он уцелел, когда в комнате наверху его закружил многоцветный поток, но, может быть, он был прав. До сих пор космическое проклятие не коснулось больше ни одного человека, но никто не знает, на что оно было способно там, во дворе, когда открыто заявило о своих намерениях. Луна светила так же ярко.
Внезапно один из толпившихся у окна полицейских издал короткий сдавленный вопль. Присутствующие, вздрогнув от неожиданности, проследили его взгляд. Ни у кого не нашлось слов, да и никакие слова не могли бы выразить охватившее всех смятение. Ибо в тот вечер одна из самых невероятных легенд округи перестала быть легендой и превратилась в жуткую реальность — именно поэтому все они поклялись никогда не рассказывать в Аркеме о странных днях. В тот час ветра не было; он поднялся чуть позже, но тогда не шевелились ни верхушки высохшей живой изгороди, ни бахрома на фургоне. Только черные голые ветви деревьев нарушали царивший в воздухе покой они судорожно извивались, как одержимые, пытаясь вцепиться в низко летящие облака, дергались и цеплялись за воздух, словно какая-то неведомая сила тянула их за корни, пытаясь утащить под землю.
На несколько секунд все замерли. Набежавшее на луну плотное облачко ненадолго скрыло силуэты шевелящихся деревьев в кромешной тьме — и тут из груди каждого присутствующего вырвался хриплый, приглушенный ужасом крик. Ибо тьма, поглотившая бьющиеся в конвульсиях ветви, лишь подчеркнула царившее снаружи безумие: там, где секунду назад были видны кроны деревьев, теперь плясали, подпрыгивали и кружились в воздухе тысячи бледных фосфорических огоньков, окружавших каждую ветку, как огни святого Эльма или пламя, снизшедшее на головы апостолов в день Пятидесятницы. Это чудовищное созвездие, напоминающее рой светляков, облепивших падаль и пляшущих на ней сарабанду, отливало тем же нездешним, не имеющим названия цветом, который Эмми запомнил на всю жизнь. Между тем исходивший из колодца столб света становился все ярче и ярче, а в головах сбившихся в кучу дрожащих людей, напротив, все более сгущалась тьма, рождая мрачные образы и роковые предчувствия, выходившие далеко за границы обычного человеческого сознания. Теперь сияние уже не просто светило, а извергалось из темных недр; поток неописуемого цвета вырывался из колодца, устремляясь к самому небу.
Дрожащий ветеринар подошел к двери, чтобы подпереть ее тяжелой доской. Эмми тоже дрожал и не смог выдавить ни слова, когда пытался обратить внимание остальных на горящие деревья. Ржание и метание лошадей у привязи сделалось просто Устрашающим, но ни один из бывших в доме ни за какие земные блага не согласился бы выйти наружу. Деревья с каждой секундой сияли ярче, а их бьющие по воздуху ветви все сильнее тянулись вверх. Уже светилась деревянная перекладина над колодцем, а когда один из полицейских молча ткнул пальцем в сторону каменной ограды, все обратили внимание на то, что пристройки и навесы рядом с ней тоже начинают излучать свет, и только привязанные повозки гостей оставались в стороне от этой огненной феерии. Неожиданно на дороге послышался грохот, Эмми погасил лампу, и все увидели, что обезумевшие кони оборвали привязь и умчались прочь вместе с фургоном.
От шока все стряхнули с себя оцепенение и начали испуганно перешептываться. “Оно охватывает все органические материалы, какие только есть поблизости”, — пробормотал медицинский эксперт. Ему никто не ответил, но тут полицейский, которого спускали в колодец, заявил, дрожа всем телом, что его длинный багор, очевидно, задел нечто такое, чего не следовало задевать.
— Это было ужасно, — добавил он. — Там совсем не было дна. Одна только муть и пузырьки, да еще чувство, что там, внизу, кто-то прячется.
Лошадь Эмми все еще билась и ржала во дворе, наполовину заглушая дрожащий голос своего хозяина, которому удалось выдавить из себя несколько бессвязных фраз:
— Оно вышло из этого камня с неба… выросло там внизу и поглощает все живое. Это его пища, Мервин, Тад, Зенас и Небби, а Нейхем был последним… Они пили воду из колодца, потому это подействовало на них так сильно… Оно пришло извне, где все не так, как у нас… теперь оно собирается домой.
В этот момент сияющий столб во дворе вспыхнул ярче прежнего и начал приобретать определенную форму. Одновременно привязанная у дороги Геро издала жуткий крик, какого никто никогда не слышал от лошади. Все присутствующие зажали ладонями уши, а Эмми, содрогнувшись от ужаса и тошноты, поспешно отвернулся от окна. Когда он вновь нашел в себе силы выглянуть наружу, бедная лошадь лежала на земле среди обломков повозки. На следующий день Геро закопали, но сейчас горевать было некогда, поскольку один из полицейских молчаливым кивком привлек их внимание к полу комнаты, где они находились. При выключенном свете стало заметно, что все деревянные предметы вокруг начали испускать то же слабое свечение. Оно разливалось по широким половицам и брошенному поверх них лоскутному ковру, по рамам окон, по выступающим угловым опорам, по буфетным полкам и камину и уже перекинулось на дверь. Оно усиливалось с каждой минутой, и вскоре уже ни у кого не осталось сомнений в том, что нужно спасаться бегством, если они хотят жить.
Через заднюю дверь Эмми вывел их на тропу, пересекавшую поля в направлении пастбища. Они брели по ней, как во сне, спотыкаясь и пошатываясь, не смея оборачиваться назад, до тех пор пока не оказались на высоком пригорке. К счастью, их путь пролегал вдали от колодца, но все же они натерпелись страху, проходя мимо ярко светящихся амбаров и почерневших зловещих деревьев, продолжавших качать ветвями. Когда они по мосту перешли Чэпменов ручей и вышли в луга, месяц скрылся за черной тучей и все потонуло в темноте.
Когда они остановились, чтобы в последний раз взглянуть на долину, их взору предстала ужасающая картина. Вся ферма переливалась неземными фантастическими оттенками — деревья, здания, островки еще не обратившейся в пыль травы. Языки грязного пламени лизали воздетые к небу ветви деревьев, крыши дома, амбара, сараев. Это была сцена из видений Фюслинад бесформенным буйством света поднималось к облакам холодное смертоносное пламя из глубин колодца — оно волновалось, бурлило, ширилось и вытягивалось в длину, оно уплотнялось, набухало и переливалось цветами невообразимой космической радуги.
Затем ужасающее создание стремительно рванулось в небо и бесследно исчезло в идеально круглом отверстии, которое, казалось, специально для него кто-то прорезал в облаках. Никто из наблюдавших это зрелище не мог забыть о нем за целую жизнь, а Эмми стоял, тупо уставившись на созвездие Лебедя и мерцающий Денеб, в районе которого пущенная с земли сияющая стрела была поглощена Млечным Путем. Лишь донесшийся из долины громкий звук заставил его опустить взгляд. Позднее многие ошибочно утверждали, что это был взрыв, но Эмми отчетливо помнит, что в тот момент они услышали только громкий треск и скрип расколовшегося дерева. В следующую секунду над обреченной фермой поднялась россыпь сияющих искр, в которой плясали причудливые цветовые ленты, окруженные кругами и ромбами. Сквозь быстро затягивавшуюся дыру в облаках они устремились вслед за первым потоком света и исчезли. Внизу осталась только кромешная тьма, а сверху резкими, ледяными порывами уже налетал ветер, веющий, казалось, прямо из распахнувшейся над людьми межзвездной бездны. Перепуганные, дрожащие люди на склоне холма решили не ждать, пока появится луна и осветит то, что осталось от дома Нейхема. Слишком подавленные, чтобы обмениваться замечаниями, все семеро поспешили прочь по северной дороге, что должна была вывести их к Аркему. Эмми в тот день досталось больше других, и он попросил всю компанию сделать небольшой крюк и проводить его домой. Он просто представить себе не мог, как пойдет один через эти мрачные, стонущие от ветра леса, ибо минуту тому назад бедняге довелось пережить еще одно потрясение: в то время как все остальные благоразумно повернулись спиной к проклятой долине и ступили на ведущую в город тропу, Эмми замешкался и еще раз взглянул в клубящуюся тьму. Он увидел, как там, далеко внизу, с обожженной, безжизненной земли поднялась тоненькая светящаяся струйка — поднялась только затем, чтобы тут же нырнуть в черную пропасть, откуда совсем недавно ушло в небо светящееся чудовище. Это был просто свет — не земной и не небесный. Эмми догадался, что последний остаток чудовища снова затаился в колодце, и с тех пор он уже не ведал покоя.
Эмми никогда больше не приближался к проклятому месту. Прошло сорок четыре года, и уже мало кто помнил об ужасах на ферме Гарднеров, а он радовался, что скоро ее затопит водохранилище. Я тоже буду рад этому. Признаюсь, мне не понравилось, что солнечные лучи меняли цвет, касаясь заброшенного колодца. Надеюсь, его вода не проникнет в водохранилище, но я все равно никогда не буду пить из него. Вряд ли мне еще раз захочется побывать в Аркеме. На следующий после происшествия день трое полицейских вернулись на ферму, чтобы осмотреть развалины при дневном свете. Однако они не нашли там почти ничего — только кирпичный дымоход, развалившийся каменный погреб, разбросанный по двору щебень вперемешку с металлическими обломками да кромку проклятого колодца. Все живое или сделанное из органического материала исчезло бесследно, за исключением мертвой лошади Эмми, которую они оттащили в ближайший овраг и закопали в землю, да его же повозки, в тот же день возвращенной владельцу. Остались лишь пять акров жуткой серой пустыни, где с тех пор так и не выросло ни одной травинки. Немногие смельчаки, у которых хватило духу побывать там, окрестили это место Пепельной Пустошью.
Странные слухи расползаются по округе. Они могли быть еще более странными, но химики из университета почему-то не стали брать на анализ ни воду из заброшенного колодца, ни сгустки пыли, так и не развеянной ветром. Ботаникам тоже следовало бы заняться изучением причудливой, медленно гибнущей растительности по краям выжженного пятна и заодно опровергнуть, если, конечно, удастся, бытующую в округе легенду, гласящую, что это самое пятно медленно, почти незаметно — не более дюйма в год — наступает на окружающий его лес. Говорят, травы и кусты вокруг каждую весну все сильнее меняют свой цвет, а зимой на снегу появляются непонятные следы. Впрочем, снегу тут всегда немного. Наступила эпоха автомобилей, и последние лошади уныло пасутся в затихшей долине, а охотники не подпускают своих собак к грудам серой пыли.
Говорят, здешние условия разрушают психику и немало местных жителей сошло с ума вслед за Гарднерами. Все они лишились воли и отказывались уезжать. Узнав об этом, их здравомыслящие соседи спешно покинули округу. Только чужаки порой селятся в полуразрушенных домах, но скоро их покидают. Трудно сказать, какая сила влечет их к Пепельной Пустоши; возможно, это местные легенды, а возможно, что-то еще. Как бы то ни было, их иллюзиям быстро приходит конец. По ночам их мучают кошмары, днем они пытаются бороться с наваждениями, но в этом Богом забытом краю их борьба выглядит до крайности дико. Иначе и быть не может — стоит поглядеть на это царство тьмы, и в голове начинают роиться самые диковинные фантазии. Путешественников охватывает страх при виде глубоких ущелий, а художники рисуют древние леса, дрожа от страха. Я и сам в свое время проявил любопытство, и мне хватило впечатлений еще до разговора с Эмми, во время первой прогулки по долине. Я уже говорил, что, когда померк свет, меня испугало бескрайнее небо без единого облачка.
Не спрашивайте меня, что я обо всем этом думаю. Я не знаю — вот и все. Эмми был единственным, кто согласился поговорить со мной, из жителей Аркема невозможно вытянуть и слова, а все три профессора, видевшие метеорит и сверкающую глобулу, давно умерли. Очевидно, были и другие глобулы. Одна из них выросла, набралась сил, пожрав все живое вокруг, и улетела, а еще одна, очевидно, осталась. Я уверен, что она до сих пор скрывается в колодце — недаром мне так не понравились краски заката, игравшие в зловонных испарениях над его зловонной пастью. Если в народе говорят, что пустошь с каждым годом увеличивается на дюйм, значит, яд еще не выветрился из почвы. Засевшая в колодце тварь питается и копит силы. Но какой бы дьявол ни высиживал там свои яйца, он, очевидно, накрепко привязан к этому месту, иначе давно уже пострадали бы соседние леса и поля. Может быть, его держат корни деревьев, что вонзают свои ветви в небо в напрасной попытке вцепиться в облака? В Аркеме я слышал новую быль о том, что могучие дубы светятся и движутся по ночам.
Одному Богу известно, в чем тут причина. Если верить описаниям Эмми, то эта тварь — газ, но этот газ не подчиняется законам нашей Вселенной. Это не детище тех звезд и планет, что мирно мерцают в окулярах наших телескопов и запечатлены на наших фотопластинках. Не дуновение миров, чьи размеры и траектории наши астрономы измерили или признали слишком громадными для измерения. Это просто цвет, нездешний цвет, пугающий вестник бесформенных и беспредельных сфер за границами всякого известного нам мироздания, миров, одно существование которых заставляет содрогнуться наш разум, распахивая перед ним черные, полные угрозы сверхкосмические бездны.
Я не верю, что Эмми лгал и нарочно вводил меня в заблуждение. Не думаю также, что его рассказ — проявление умственного расстройства, как меня хотели убедить в Аркеме. Метеорит принес много горя этим мирным краям; не только люди, но и холмы с долинами пережили настоящую катастрофу и до сих пор от нее не оправились. Я буду рад, когда выроют водохранилище, и надеюсь, что с Эмми до тех пор ничего не случится, — ведь он не раз видел радужное сияние и знает, что оно сулит мучительную смерть. Почему он не решился уехать и точно ли запомнил слова умирающего Нейхема: “Хотел уйти отсюда, только все это зря”? Эмми — милый старик, и когда строители выедут на место, я, пожалуй, накажу главному инженеру присматривать за ним. Мне ужасно не хочется, чтобы он превратился в пепельно-серое, визжащее, разваливающееся на куски чудовище, что день ото дня все чаще является мне в моих беспокойных снах.