Docy Child

Колыбельная для пятерни Дион / Перевод А. Черепанова

Приблизительное чтение: 1 минута 0 просмотров

Говард Филлипс Лавкрафт

КОЛЫБЕЛЬНАЯ ДЛЯ ПЯТЕРНИ ДИОН

(Lullaby for the Dionne Quintuplets)
Напи­са­но в 1935 году
Дата пере­во­да 18.09.2018
Пере­вод А. Чере­па­но­ва

////


«
—————
—————
—————
—————
»

— Джам­бат­ти­ста дел­ла Сфор­ца 1935

Примечания:

Оче­вид­но, это «сти­хо­тво­ре­ние» посвя­ще­но пяте­рым девоч­кам близ­не­цам, родив­шим­ся в 1934 году. В то вре­мя это был пер­вый извест­ный слу­чай, когда роди­лось такое коли­че­ство близ­не­цов и все выжи­ли. О них даже напи­са­но в Вики­пе­дии (на англий­ском) https://en.wikipedia.org/wiki/Dionne_quintuplets.

Тире вме­сто слов, навер­ное, выра­жа­ет удив­ле­ние Лав­краф­та, и он не нашёл, что ска­зать. Сфор­ца (итал. Sforza) – пра­вя­щая дина­стия в Ита­лии пери­о­да Ренес­сан­са, милан­ские гер­цо­ги.

Поделится
СОДЕРЖАНИЕ