Мизери: Сравнение книги и фильма

Изна­чаль­но, бло­гер и писа­тель Дэни­ел Хорн напи­сал сце­на­рий для сво­ей исто­рии о Мизе­ри. А после, я и моя супру­га пере­нес­ли эту огром­ней­шую рабо­ту в пол­но­цен­ную ста­тью для аль­ма­на­ха «Немо».

“В тем­но­те разум бес­по­мо­щен, а логи­ка все­го лишь при­зрак”.

– Сти­вен Кинг «Мизе­ри»
Пер­вое изда­ние

Роман «Мизе­ри» был напи­сан Сти­ве­ном Кин­гом в кон­це 1985 года, а впер­вые издан в июне 1987-го. В 1990-ом году вышла одно­имен­ная экра­ни­за­ция Роба Ран­не­ра, кото­рая полу­чи­ла оскар за луч­шую жен­скую роль, ряд пре­стиж­ных наград и при­зна­ние поклон­ни­ков Коро­ля Ужа­сов.

Если гово­рить о том, что же послу­жи­ло музой для зна­ме­ни­то­го писа­те­ля, то при­дёт­ся немно­го про­гу­лять­ся по его био­гра­фии.
На офи­ци­аль­ном сай­те Сти­ве­на Кин­га, на вопрос: “Отку­да взя­лась идея «Мизе­ри»? ” мы полу­чим такой ответ:

– “Меня вдох­но­вил рас­сказ Эве­лин Вауг под назва­ни­ем «Чело­век, кото­рый любил Дик­кен­са» ; “Это при­шло ко мне, когда я кле­вал носом во вре­мя пере­ле­та Нью-Йорк – Лон­дон на Кон­кор­де. Рас­сказ Вауг был про муж­чи­ну в Южной Афри­ке, кото­рый был плен­ни­ком вождя, влюб­лен­но­го в исто­рии Чарль­за Дик­кен­са и застав­лял муж­чи­ну читать их ему. Я поду­мал о том, что было бы, если бы этим плен­ни­ком был сам Дик­кенс”.

Теперь мы обра­тим­ся к авто­био­гра­фи­че­ско­му про­из­ве­де­нию Сти­ве­на Кин­га «Как писать кни­ги». И здесь име­ет­ся любо­пыт­ный отры­вок:

“В нача­ле вось­ми­де­ся­тых годов мы с женой езди­ли в Лон­дон – ком­би­на­ция дело­вой и раз­вле­ка­тель­ной поезд­ки. В само­ле­те я заснул, и мне при­снил­ся сон о попу­ляр­ном писа­те­ле (может, это был я, а может, и нет, но уж точ­но это не был Джеймс Каан), попав­шем в ког­ти пси­хи­че­ски боль­ной поклон­ни­цы, живу­щей на фер­ме где-то у чер­та на кулич­ках. Это была жен­щи­на, оди­но­кая из-за раз­ви­ва­ю­щей­ся мании пре­сле­до­ва­ния. В сарае она дер­жа­ла кое-какую жив­ность, в том чис­ле люби­мую хрюш­ку Мизе­ри. Ее назва­ли в честь сквоз­ной глав­ной геро­и­ни дам­ских рома­нов-бест­сел­ле­ров авто­ра. Из это­го сна мне яснее все­го запом­ни­лись сло­ва, ска­зан­ные жен­щи­ной писа­те­лю – у него была сло­ма­на нога, и он был заперт в зад­ней спальне, как плен­ник. Я запи­сал это на сал­фет­ке от кок­тей­ля ком­па­нии American Airlines, что­бы не забыть, и засу­нул в кар­ман. Потом где-то я сал­фет­ку поте­рял, но почти все запи­сан­ное пом­ню”.

Дру­гой, я бы ска­зал “шоки­ру­ю­щий факт” состо­ит в том, что в 1979 году у Кин­га взял авто­граф некий Марк – пух­лый моло­дой чело­век в очках, ска­зав­ший сле­ду­ю­щее: “Я – ваш самый боль­шой поклон­ник”. Через год выяс­ня­ет­ся, что этот самый Марк ока­зал­ся Мар­ком Дэви­дом Чэп­ме­ном. Тем самым Чэп­ме­ном, кото­рый в 1980‑м застре­лил Джо­на Лен­но­на. После это­го в голо­ве Кин­га сло­ва “Я – ваш самый боль­шой поклон­ник” при­об­ре­ли немно­го угро­жа­ю­щий смысл.

Марк Дэвид Чеп­мен и Джон Лен­нон

Если мы обра­тим вни­ма­ние на посвя­ще­ние, то уви­дим там имя Сте­фа­ни Лео­нард. Эта самая Сте­фа­ни мно­гие годы рабо­та­ла асси­стент­кой Кин­га и раз­би­ра­ла его почту. Сре­ди кучи фанат­ских писем и посы­лок чет­верть была такой, от кото­рой хоте­лось дер­жать­ся подаль­ше. Одна­жды Кин­гу даже при­сла­ли короб­ку со ске­ле­та­ми котят. А в дру­гой раз – живо­го скор­пи­о­на в клет­ке, кото­ро­го помощ­ни­кам писа­те­ля при­шлось кор­мить до кон­ца его дней. И все безум­ные фана­ты, каки­ми бы ни были их «заки­до­ны», пред­став­ля­лись все­гда оди­на­ко­во:

“Я – ваш самый большой поклонник”.

Дру­гим ката­ли­за­то­ром идеи послу­жи­ло нелест­ное при­ня­тие сами­ми фана­та­ми рома­на Кин­га «Гла­за дра­ко­на», выпу­щен­но­го в 1984 году. Они, полу­чив фэн­те­зи вме­сто при­выч­но­го хор­ро­ра, вос­при­ня­ли кни­гу, как пре­да­тель­ство, как неже­ла­ние удо­вле­тво­рять запро­сы самых пре­дан­ных его поклон­ни­ков, жду­щих от Кин­га толь­ко страш­ных исто­рий. Кинг вос­при­нял такую реак­цию нега­тив­но и намек­нул им, что нико­му не даст ни еди­ной воз­мож­но­сти управ­лять сво­им твор­че­ством, что в ито­ге пошло писа­те­лю толь­ко на твор­че­скую поль­зу.

Так­же не забы­ва­ем, что в это вре­мя Кинг проч­но сидел на кока­ине и мно­го упо­треб­лял спирт­ных напит­ков. Тем самым, писа­тель явно хотел отра­зить на бума­ге свой плен в лапах зави­си­мо­сти. А в завер­ше­нии спис­ка вдох­но­ве­ний для напи­са­ния «Мизе­ри» хочет­ся отме­тить, что в про­из­ве­де­нии неод­но­крат­но упо­ми­на­ет­ся роман Джо­на Фаул­за «Кол­лек­ци­о­нер», кото­рый так­же рас­ска­зы­ва­ет исто­рию жиз­ни в пле­ну. Кинг в сво­ей кри­ти­ке заяв­лял, что «Кол­лек­ци­о­нер» ему нра­вит­ся, и не муд­ре­но, что упо­ми­на­ние и частич­ная кон­цеп­ция отра­зи­лась и в самой «Мизе­ри».


Во вре­мя напи­са­ния рома­на Кинг пред­по­ла­гал, что опуб­ли­ку­ет его под псев­до­ни­мом Ричард Бах­ман. Одна­ко во вре­мя напи­са­ния «Мизе­ри» дотош­ный клерк из книж­но­го мага­зи­на выяс­нил, что Бах­ман – псев­до­ним Кин­га. Таким обра­зом, Кин­гу при­шлось опуб­ли­ко­вать свою руко­пись под сво­им насто­я­щим име­нем, объ­явив, что Ричард Бах­ман умер от “рака псев­до­ни­ма”.


После изда­ния роман поль­зо­вал­ся боль­шим успе­хом сре­ди чита­те­лей, и вско­ре им заин­те­ре­со­ва­лась сту­дия Castle Rock Entertainment. Конеч­но, Кин­гу пред­ла­га­ли про­дать пра­ва на экра­ни­за­цию «Мизе­ри» и дру­гие сту­дии, но все они полу­чи­ли отказ. Писа­тель не нуж­дал­ся в допол­ни­тель­ном дохо­де, и ему не нра­ви­лись почти все филь­мы, сня­тые по моти­вам его книг. Кин­га не устра­и­ва­ло даже мощ­ней­шее «Сия­ние» Стэн­ли Куб­ри­ка, кото­рое слиш­ком дале­ко ото­шло от автор­ско­го замыс­ла. Един­ствен­ным исклю­че­ни­ем явля­лась под­рост­ко­вая дра­ма «Остань­ся со мной», кото­рую Роб Рай­нер снял по моти­вам пове­сти Кин­га «Тело». Этот фильм пора­зил Кин­га до глу­би­ны души. Поэто­му писа­тель решил, что «Мизе­ри» будет экра­ни­зи­ро­ва­на лишь в том слу­чае, если ею зай­мёт­ся Рай­нер – как режис­сер или как про­дю­сер Castle Rock. Таким обра­зом и стар­то­ва­ли съём­ки филь­ма, а что­бы ещё раз пора­до­вать Кин­га, Рай­нер при­влёк в каче­стве сце­на­ри­ста писа­те­ля и дра­ма­тур­га Уилья­ма Гол­д­ма­на, кото­рый ранее по зака­зу Рай­не­ра и Шей­н­ма­на пре­вра­тил в отлич­ный сце­на­рий свой роман «Прин­цес­са-неве­ста».

Съё­моч­ный пери­од стар­то­вал 20 фев­ра­ля 1990 года и закон­чил­ся 31 мая 1990 года. И при бюд­же­те в $20,000,000 кар­ти­на собра­ла в кино­про­ка­те США — $61,276,872. В ито­ге мы полу­чи­ли фильм, явля­ю­щий собой пред­ста­ви­те­ля клас­си­ки кине­ма­то­гра­фа, сня­то­го по про­из­ве­де­ни­ям Сти­ве­на Кин­га.

Сравнение книги и фильма:

Фильм начи­на­ет­ся с того, как зна­ме­ни­тый писа­тель и автор успеш­ной серии книг о Мизе­ри Честейн – Пол Шел­дон, нахо­дясь в отда­лён­ном местеч­ке в Коло­ра­до, закон­чил руко­пись сво­е­го ново­го рома­на. На этот раз это был не роман о Мизе­ри, а совер­шен­но иная рабо­та, кото­рая в филь­ме обо­зна­че­на как руко­пись без назва­ния. Пол, выпив шам­пан­ско­го и выку­рив сига­ре­ту, тем самым завер­ша­ет свой пер­со­наль­ный риту­ал окон­ча­ния рабо­ты над оче­ред­ной кни­гой и выдви­га­ет­ся на машине домой в Нью-Йорк.

В романе новая кни­га Пола Шел­до­на носи­ла назва­ние «Быст­рые авто­мо­би­ли». В ней отсут­ству­ют при­выч­ные любов­ные моти­вы и это роман в жан­ре кри­ми­наль­ной дра­мы. Дан­ный момент ещё сыг­ра­ет важ­ную роль в сюже­те.


Неожи­дан­но для Пола снеж­ная буря наби­ра­ет обо­ро­ты, и писа­тель теря­ет управ­ле­ние авто­мо­би­лем. Маши­на выле­та­ет с доро­ги и, несколь­ко раз пере­вер­нув­шись, намерт­во засты­ва­ет сре­ди дере­вьев и сне­га коле­са­ми вверх.

Сле­ду­ю­щие кад­ры филь­ма пока­зы­ва­ют нам, как Пол бесе­ду­ет со сво­им лите­ра­тур­ным аген­том Мар­шей. Из их диа­ло­га мы узна­ем, что Пол уже устал от ком­мер­че­ской Мизе­ри и в кон­це послед­ней кни­ги убил сво­е­го пер­со­на­жа. Сей­час он наме­ре­ва­ет­ся отпра­вить­ся в Коло­ра­до, что­бы напи­сать новый роман и тем самым сотво­рить нечто для себя сто­я­щее.

Даль­ней­шие кад­ры воз­вра­ща­ют нас к раз­би­той машине, где все ещё живой писа­тель был спа­сён неиз­вест­ным чело­ве­ком, кото­рый взло­мал ломом дверь ста­рень­ко­го авто и на сво­их пле­чах пота­щил жерт­ву ава­рии в неиз­вест­ном направ­ле­нии.

Иска­ле­чен­ный Пол при­хо­дит в себя в доме некой Энни Уилкс, той самой спа­си­тель­ни­цы и по сов­ме­сти­тель­ству, самой пре­дан­ной поклон­ни­цы его твор­че­ства. Пол в полу­бес­со­зна­тель­ном состо­я­нии пони­ма­ет, что Энни кор­ми­ла его внут­ри­вен­но 2 дня и что­бы облег­чить боль в теле, она дава­ла ему обез­бо­ли­ва­ю­щее Нов­рил. Вско­ре отпа­ла нуж­да в при­ме­не­нии капель­ни­цы, и Энни про­дол­жа­ла с теп­ло­той забо­тить­ся о сво­ем куми­ре. Она сооб­ща­ет, что из-за бури теле­фон не рабо­та­ет, а у Пола вывих пле­ча, кото­рый она успеш­но впра­ви­ла, так как рабо­та­ет мед­сест­рой. Но самое ужа­са­ю­щее это то, что обе ноги Пола обез­об­ра­же­ны и явля­ют собой две ужас­ные гема­то­мы, а кости пере­ло­ма­ны во мно­же­ствен­ных местах.

Для нача­ла я хотел бы пока­зать вам отры­вок, в кото­ром Пол опи­сы­ва­ет Энни:

“ Она была круп­ной жен­щи­ной, кото­рая кро­ме боль­шой и непри­ят­ной гру­ди под обыч­но серой коф­той, каза­лось, совсем не име­ла жен­ских округ­ло­стей – ни бедер, ни яго­диц, ни даже икр под бес­ко­неч­ным коли­че­ством шер­стя­ных юбок, кото­рые она носи­ла дома.
Ее тело было круп­ным, но неболь­шим. Она ско­рее ассо­ци­и­ро­ва­лась с зато­ра­ми и заграж­де­ни­я­ми на доро­гах, чем с откры­ты­ми про­ез­да­ми или даже про­стран­ства­ми. Боль­ше все­го его бес­по­ко­и­ло чув­ство цель­но­сти, кото­рое она вызы­ва­ла в нем, как буд­то у неё не было кро­вя­ных сосу­дов или даже внут­рен­них орга­нов, как буд­то она была твер­дая свер­ху дони­зу. Он всё боль­ше и боль­ше убеж­дал­ся в том, что её гла­за, кото­рые ино­гда дви­га­лись, на самом деле были про­сто нари­со­ва­ны и дви­га­лись не боль­ше, чем гла­за порт­ре­тов, кото­рые, кажет­ся, сле­дят за вами, куда бы вы ни сле­до­ва­ли в ком­на­те, где они висят. Ему каза­лось, что если он сло­жит пер­вые два паль­ца в знак V и поста­ра­ет­ся про­су­нуть их ей в нозд­ри, то они не прой­дут и вось­мую часть дюй­ма, как наткнут­ся на твер­дую пре­гра­ду; что даже серая коф­та, без­вкус­ные домаш­ние юбки и выго­рев­шие джин­сы были частью того твер­до­го волок­ни­сто­го тела. Итак, то, что она напо­ми­на­ла идо­ла из рома­нов, было совсем неуди­ви­тель­но. Подоб­но идо­лу она вызы­ва­ла толь­ко одно чув­ство – чув­ство ужа­са”


Закон­чив с опи­са­ни­ем, я так­же хочу отме­тить, что Нов­рил – это лекар­ство на коде­и­но­вой осно­ве, кото­рое выду­мал Сти­вен Кинг. В кни­ге под­ме­ча­ет­ся, что у Пола вско­ре воз­ник­ла зави­си­мость от это­го лекар­ства.


Мар­ша в это вре­мя свя­зы­ва­ет­ся с мест­ным шери­фом Басте­ром, и сооб­ща­ет послед­не­му о про­па­же чело­ве­ка. Шериф в свою оче­редь обе­ща­ет про­ве­сти про­вер­ку окрест­но­стей и орга­ни­зо­вать поиск про­пав­ше­го писа­те­ля.

В кни­ге лите­ра­тур­ный агент Пола конеч­но сооб­щил о про­па­же писа­те­ля, но в романе не опи­сы­ва­ет­ся сам ход рас­сле­до­ва­ния, хотя в филь­ме нам как зри­те­лю поз­во­ля­ют пона­блю­дать за этим про­цес­сом.


За бри­тьём бес­по­мощ­но­го Пола Энни гово­рит, что теле­фон все ещё не рабо­та­ет и свя­зать­ся с лите­ра­тур­ным аген­том и доче­рью у Пола пока не полу­чит­ся. Энни так­же отме­ча­ет, что слу­чай­но уви­де­ла руко­пись новой кни­ги. Пол пони­ма­ет намек Энни и раз­ре­ша­ет ей про­чи­тать руко­пись. Энни, пере­пол­нен­ная радо­стью, заби­ра­ет ее с собой.

Шериф Бастер посе­ща­ет домик, где Пол сни­мал номер. Адми­ни­стра­тор сооб­щил, что всё было, как все­гда – Пол Шел­дон тихо писал кни­гу, а по окон­ча­нии зака­зал шам­пан­ское Dom Perignon и отпра­вил­ся домой.

Немно­го вре­ме­ни спу­стя Энни выра­жа­ет недо­воль­ство новой кни­гой Пола. За долю секун­ды она вышла из себя и про­ли­ла суп на кро­вать, кото­рым кор­ми­ла писа­те­ля, обви­нив того во всем про­изо­шед­шем. В этот момент Пол понял, что вля­пал­ся в опас­ную исто­рию.

В кни­ге во вре­мя это­го при­сту­па яро­сти Энни швы­ря­ет в сте­ну пол­ную тарел­ку супа. Пока Энни отмы­ва­ла сте­ну от супа, Пол про­сил Нов­рил и жало­вал­ся на боль. Энни дала ему таб­лет­ки, но с усло­ви­ем, что он запьёт их водой из вед­ра, в про­тив­ном слу­чае она заста­вит его выплю­нуть их. Писа­те­лю при­шлось выпить гряз­ной и мыль­ной воды. Тем самым, Пол при­нял нака­за­ние Энни за яко­бы пло­хое пове­де­ние.


Шериф вме­сте с женой по доро­ге обна­ру­жи­ли стран­но слом­лен­ное дере­во. Одна­ко сугро­бы поме­ша­ли Басте­ру тща­тель­нее осмот­реть тер­ри­то­рию, и ему при­шлось отло­жить поиск маши­ны, а ведь цель была так близ­ка.

Энни вер­ну­лась домой и похва­ста­лась Полу, что купи­ла послед­нюю кни­гу о Мизе­ри. Как раз ту, где он убил свою ком­мер­че­ски выгод­ную геро­и­ню. Так­же она гово­рит, что свя­за­лась с хирур­гом и лите­ра­тур­ным аген­том Шел­до­на и как толь­ко рас­чи­стят доро­ги, его тут же забе­рут в боль­ни­цу. Пол понял, что как толь­ко Энни узна­ет, что Мизе­ри мерт­ва, его могут ждать непри­ят­но­сти. На сле­ду­ю­щий день писа­тель уви­дел сви­нью, кото­рую Энни назва­ла в честь геро­и­ни его про­из­ве­де­ний. Мед­сест­ра при­зна­ёт­ся, что в одно вре­мя, когда муж бро­сил её, рома­ны о Мизе­ри выта­щи­ли её из депрес­сии и помог­ли нала­дить жизнь.

Но ночью Энни все же дочи­ты­ва­ет кни­гу. Узнав о смер­ти сво­ей люби­мой геро­и­ни, она при­хо­дит в ярость, чуть было не уда­рив Пола цве­точ­ной под­став­кой. Ухо­дя из ком­на­ты, она при­зна­лась, что нико­му не зво­ни­ла и теперь его жизнь зави­сит толь­ко от неё. Шел­дон сполз на пол и попы­тал­ся выбрать­ся из ком­на­ты, но запер­тая дверь ему поме­ша­ла.

В кни­ге после при­сту­па яро­сти Энни уез­жа­ет из дома почти на двое суток, бро­сив боль­но­го без еды, воды и обез­бо­ли­ва­ю­ще­го. Ему даже при­шлось про­пу­стить свою мочу через про­сты­ню и выпить её, дабы не уме­реть от жаж­ды.
На сле­ду­ю­щий день Шериф выяс­ня­ет, что писа­тель так нигде и не объ­явил­ся.

Тем вре­ме­нем, вер­нув­шись домой, Энни обна­ру­жи­ва­ет Пола на полу. Пере­та­щив писа­те­ля на кро­вать, она делит­ся сек­ре­том, что ино­гда у неё быва­ют про­ва­лы и она ведёт себя стран­но. Так­же она мимо­лет­но упо­мя­ну­ла суд в Ден­ве­ре, где её допра­ши­ва­ли. Стран­но­ва­тая мед­сест­ра сооб­ща­ет, что она спро­си­ла Бога, и тот ей отве­тил, что она долж­на напра­вить Пола на пра­виль­ный путь. Она вка­ты­ва­ет жаров­ню и скло­ня­ет Пола сжечь свою новую руко­пись. Пол гово­рит, что у него есть копии и все это дей­ствие бес­смыс­лен­но. Энни тон­ко наме­ка­ет, что может под­жечь его само­го и тем самым уго­ва­ри­ва­ет писа­те­ля. Пол сжи­га­ет свою руко­пись.

Шел­дон реша­ет пря­тать Нов­рил в дыре мат­ра­са, что­бы в даль­ней­шем его исполь­зо­вать. Энни вско­ре при­ка­ты­ва­ет инва­лид­ное крес­ло и уса­жи­ва­ет в него Пола. Неожи­дан­но для него, Энни мгно­вен­но орга­ни­зо­ва­ла рабо­чее место писа­те­ля и при­нес­ла печат­ную машин­ку “Royal” с запа­да­ю­щей бук­вой “Н”, ска­зав ему, что он напи­шет кни­гу под назва­ни­ем «Воз­вра­ще­ние Мизе­ри» и это будет пла­той за спа­се­ние и забо­ту. Пол гово­рит Энни, что бума­га хоть и доро­гая, но она пач­ка­ет­ся и попро­сил купить дру­гую. Энни в новом при­сту­пе яро­сти уда­ри­ла его по ногам, но всё же отпра­ви­лась за бума­гой.

Пол нахо­дит на полу закол­ку и с её помо­щью откры­ва­ет запер­тую дверь. В гости­ной он обна­ру­жи­ва­ет бута­фор­ский теле­фон, а так­же чуть было не раз­би­ва­ет фар­фо­ро­во­го пинг­ви­на, но, успев пой­мать фигур­ку, воз­вра­ща­ет её на место, прав­да клюв пинг­ви­на теперь смот­рит в дру­гую сто­ро­ну. В дру­гой ком­на­те он нахо­дит склад лекарств и берёт себе несколь­ко пла­сти­нок Нов­ри­ла. На кухне он попы­тал­ся открыть дверь на ули­цу, но она ока­за­лась запер­та, а учи­ты­вая, что крес­ло не вошло в двер­ной про­ём, ему при­шлось полз­ти туда и обрат­но. Взло­мать замок не уда­ёт­ся. На послед­них секун­дах Пол успе­ва­ет вер­нуть­ся в свою ком­на­ту и запе­реть дверь. Энни вер­ну­лась. Встре­тив хозяй­ку, он гово­рит, что из-за боли весь покрыл­ся потом. Она пере­ло­жи­ла его на кро­вать, так и не заме­тив в его шта­нах кра­де­ный Нов­рил.


В кни­ге при взло­ме зам­ка шпиль­ка сло­ма­лась попо­лам, и одна из частей про­ва­ли­лась в замок, одна­ко Пол всё рав­но выби­ра­ет­ся и нахо­дит мно­же­ство упа­ко­вок Нов­ри­ла в туа­лет­ной ком­на­те, заби­ра­ет часть и пря­чет у себя под мат­ра­сом. Когда вер­ну­лась Энни, Пол на послед­них секун­дах успел запе­реть дверь. Кусок шпиль­ки в зам­ке чуть не сто­ил ему жиз­ни.


В это вре­мя, осмат­ри­вая тер­ри­то­рию на вер­то­ле­те, шериф Бастер все-таки нахо­дит авто­мо­биль про­пав­ше­го писа­те­ля. Поли­цей­ские пред­по­ла­га­ют, что Пол Шел­дон ско­рее все­го умер, одна­ко шериф, обра­тив вни­ма­ние на сле­ды от лома, дела­ет вывод, что кто-то его спас.

Пол же пере­сы­па­ет Нов­рил в бумаж­ный паке­тик, что­бы при удоб­ном слу­чае под­сы­пать его Энни и убить её пере­до­зи­ров­кой.
Он при­сту­па­ет к напи­са­нию рома­на, одна­ко Энни не нра­вит­ся, как писа­тель пыта­ет­ся вер­нуть к жиз­ни её люби­мую геро­и­ню. Она гово­рит Полу, что это не чест­но и рас­ска­зы­ва­ет про люби­мый сери­ал из дет­ства, созда­те­ли кото­ро­го её наг­ло обма­ну­ли. В одной из серий « Чело­ве­ка-раке­ты» герой упал в обрыв, нахо­дясь в машине с при­ва­рен­ны­ми дверь­ми, а в дру­гой серии он неожи­дан­но спас­ся перед паде­ни­ем в про­пасть, хотя в про­шлой серии отчет­ли­во было вид­но это­го само­го чело­ве­ка-раке­ту в машине, и выбрать­ся из неё он попро­сту не мог. Она тре­бу­ет, что­бы Мизе­ри вос­крес­ла чест­но, а не чудес­но, как это было с Чело­ве­ком-раке­той.

Пол пере­пи­сал нача­ло. Энни в вос­тор­ге. Она выгля­де­ла, как дей­стви­тель­но счаст­ли­вая жен­щи­на.

В это вре­мя шериф ску­пил все рома­ны о Мизе­ри и решил озна­ко­мить­ся с твор­че­ством писа­те­ля.

За ужи­ном в честь вос­кре­ше­ния Мизе­ри Полу уда­ёт­ся под­сы­пать Нов­рил в вино Энни. Одна­ко та слу­чай­но опро­ки­ды­ва­ет бокал и по лицу Пола вид­но, что он поте­рял вся­кую надеж­ду на своё спа­се­ние.

В ито­ге Пол даль­ше про­дол­жа­ет писать не жела­е­мую руко­пись. Но в одну дожд­ли­вую ночь Энни ведёт себя очень стран­но. Она делит­ся со сво­им куми­ром одним сек­ре­том, что полю­би­ла его как чело­ве­ка, но она зна­ет, что Пол не любит её. Она доста­ет из кар­ма­на револь­вер, пока­зы­ва­ет его Полу и после куда-то уез­жа­ет со сло­ва­ми: “Надо бы его заря­дить”.

Шериф выпи­сы­ва­ет из кни­ги доволь­но инте­рес­ную цита­ту.

Пол же в это вре­мя выби­ра­ет­ся из ком­на­ты и в гости­ной нахо­дит книж­ный алтарь, посвя­щён­ный ему. Там он обна­ру­жи­ва­ет аль­бом Энни. Ока­зы­ва­ет­ся, её спо­кой­но мож­но назвать мед­сест­рой и серий­ным убий­цей в одном лице, кото­рая каким-то чудом смог­ла избе­жать нака­за­ния и была отпу­ще­на из зала суда.


В романе Пол обна­ру­жил не про­сто аль­бом, а целый спи­сок жертв, в кото­рый вхо­ди­ли: сосе­ди, отец, сосед­ка во вре­ме­на учё­бы. А затем Энни, став мед­сест­рой, лиша­ла жиз­ни тяже­ло­боль­ных ста­ри­ков и ново­рож­ден­ных мла­ден­цев. Одна­ко когда Энни была заму­жем, она не совер­ша­ла убий­ства доволь­но дол­гий срок. После, по неиз­вест­ным при­чи­нам, Энни раз­ве­лась с мужем и вер­ну­лась к при­выч­но­му делу – лишать жиз­ни невин­ных людей. Самым ужа­са­ю­щим для Пола ока­за­лись вырез­ки о его соб­ствен­ных поис­ках.

Из кух­ни он кра­дёт нож и пря­чет его под мат­рас. Теперь он пол­но­стью готов лишить жиз­ни свою обе­зу­мев­шую поклон­ни­цу.

Пока Пол спал, к нему под­кра­лась Энни и что-то вве­ла ему в руку. Далее, она креп­ко при­вя­за­ла его к кро­ва­ти. А когда писа­тель при­хо­дит в себя, она гово­рит, что зна­ет о его вылаз­ках из ком­на­ты. Во всём вино­ват пинг­вин. Так­же она нашла закол­ку и нож. В каче­стве нака­за­ния Энни лома­ет Полу ступ­ни.


В кни­ге Энни посту­пи­ла куда устра­ша­ю­ще. Ока­зы­ва­ет­ся, что Энни исполь­зо­ва­ла свои ото­рван­ные воло­сы для орга­ни­за­ции цело­го ряда лову­шек, что­бы понять, выби­ра­ет­ся ли Пол из сво­ей ком­на­ты или нет. Она кла­ла их на те места, куда бы мог полезть её плен­ник. А сам же аль­бом был свя­зан эти­ми волос­ка­ми. И Пол попа­да­ет­ся имен­но на этом. В то вре­мя пока он тро­гал аль­бом, волос­ки, кото­рые Энни спе­ци­аль­но исполь­зо­ва­ла в виде лову­шек, раз­ры­ва­лись или вовсе уле­та­ли, тем самым дока­зы­вая, что плен­ник бро­дит, где не поло­же­но. Так­же Энни поня­ла, что с зам­ком в ком­на­те что-то не в поряд­ке, и пока Пол спал как мла­де­нец под воз­дей­стви­ем лекар­ства, она разо­бра­ла замок и нашла кусок шпиль­ки. Ещё она заме­ти­ла, что пинг­вин, кото­ро­го ранее уро­нил Пол, смот­рит не в ту сто­ро­ну, в кото­рую она ранее его уста­нав­ли­ва­ла.

В нака­за­ние она отру­ба­ет топо­ром левую ступ­ню плен­ни­ка, поз­же при­жи­га­ет рану паяль­ной лам­пой. Но види­мо, познав опре­де­лён­ную поль­зу нака­за­ний, она несколь­ки­ми дня­ми поз­же отре­за­ет ему боль­шой палец на руке.


При вылаз­ке в город Энни при­вле­ка­ет вни­ма­ние шери­фа. Послед­ний реша­ет поко­пать­ся в её про­шлом и узна­ёт о суде, где она про­из­но­сит ту самую цита­ту, кото­рую он выпи­сал из книг Шел­до­на. А в книж­ном он выяс­ня­ет, что она все­гда поку­па­ет кни­ги о Мизе­ри и недав­но при­ку­пи­ла бума­гу для печат­ной машин­ки. Шериф отправ­ля­ет­ся к Энни.

Сума­сшед­шая Энни вновь усып­ля­ет Пола инъ­ек­ци­ей и пря­чет его в под­ва­ле. Шери­фа она пыта­ет­ся вве­сти в заблуж­де­ние, одна­ко он подо­зре­ва­ет, что дело не чисто. Когда шериф уже почти поки­нул дом Энни, при­шед­ший в себя Пол зовет на помощь. Бастер обна­ру­жи­ва­ет писа­те­ля в под­ва­ле, но Энни уби­ва­ет шери­фа выстре­лом из ружья.

Пони­мая, что её вот-вот изло­вят, она реша­ет убить Пола, а затем и себя, но писа­тель уго­ва­ри­ва­ет её дождать­ся, пока он допи­шет кни­гу до кон­ца. Он про­сит вре­ме­ни до рас­све­та. Пока Энни ухо­дит за инва­лид­ным креслом, Пол пря­чет в шта­нах най­ден­ную горю­чую смесь.

В то же вре­мя в кни­ге поли­ция зани­ма­ет­ся поис­ка­ми про­пав­ше­го Пола. Один из поли­цей­ских посе­ща­ет дом Энни. Он заме­ча­ет узни­ка, и мед­сест­ра уби­ва­ет пред­ста­ви­те­ля зако­на газо­но­ко­сил­кой. Отъ­ез­жая, что­бы спря­тать маши­ну поли­цей­ско­го, она запи­ра­ет Пола в под­ва­ле. Там он кра­дёт малень­кую бан­ку с горю­чей сме­сью. В ито­ге Энни реша­ет застре­лить сво­е­го узни­ка и себя, когда тот допи­шет роман, что­бы её люби­мая геро­и­ня жила веч­но. Энни отправ­ля­ет­ся в ноч­ную вылаз­ку, дабы скрыть дока­за­тель­ства того, что моло­дой поли­цей­ский был убит. Энни всё про­счи­та­ла и под­ста­ви­ла дело так, что­бы пока­за­лось, что поли­цей­ский отпра­вил­ся даль­ше.

В под­ва­ле Пол, лишён­ный духа борь­бы, про­зы­ва­ет себя Шахе­ре­за­дой для само­го себя и нахо­дит моти­ва­цию жить в сво­ей новой кни­ге о Мизе­ри.

Поз­же, дом Энни посе­тят двое поли­цей­ских, кото­рые ищут про­пав­ше­го кол­ле­гу. Энни при­гла­ша­ет их в дом, но Пол сидит тихо, так как у него уже воз­ник услов­ный рефлекс на то, что Энни может отре­зать от него оче­ред­ной кусок.
Когда поли­цей­ские поки­да­ют дом Энни, она рас­ска­зы­ва­ет Полу о Пом­рое – чело­ве­ке, кото­рый так­же упо­ми­нал­ся в её аль­бо­ме. Ока­зы­ва­ет­ся, они были любов­ни­ка­ми, но он обма­нул её, ска­зав, что выпол­ня­ет заказ и дол­жен зари­со­вать руи­ны оте­ля. Когда Энни узна­ёт, что Пом­рой дела­ет это по соб­ствен­ной ини­ци­а­ти­ве, а не по зака­зу, она уби­ва­ет сво­е­го любов­ни­ка при­мер­но в том же месте, где она нашла Пола.


Пол про­сит у Энни бутыл­ку шам­пан­ско­го и сига­ре­ту, что­бы совер­шить риту­ал по слу­чаю окон­ча­ния кни­ги. Энни при­но­сит всё, что про­сил её плен­ник. Пол заме­ча­ет, что не хва­та­ет вто­ро­го бока­ла, и тогда он про­сит при­не­сти его, что­бы она при­со­еди­ни­лась к это­му празд­ни­ку. Энни поки­да­ет ком­на­ту. Тогда Пол зали­ва­ет руко­пись горю­чей жид­ко­стью и дожи­да­ет­ся сво­е­го мучи­те­ля.

Когда Энни воз­вра­ща­ет­ся со вто­рым бока­лом, то Пол про­тя­ги­ва­ет ей ском­кан­ный лист и гово­рит, что все отве­ты здесь. Он под­жи­га­ет лист и бро­са­ет на свою, про­пи­тан­ную горю­чей жид­ко­стью, руко­пись. Энни бро­са­ет­ся спа­сать от огня смысл сво­ей жиз­ни. Тогда Пол под­ни­ма­ет печат­ную машин­ку и со всех сил бро­са­ет на голо­ву сво­е­го мучи­те­ля. Но Энни не теря­ет созна­ние и пыта­ет­ся дать отпор Полу. Беря верх над безум­ной жен­щи­ной, писа­тель хва­та­ет тле­ю­щие листы сво­е­го рома­на и засо­вы­ва­ет их в рот мучи­тель­ни­цы. Энни не сда­ёт­ся, но все же в дра­ке тер­пит пора­же­ние. Пол силь­ным уда­ром ста­ту­эт­ки уби­ва­ет её.

В кни­ге Пол пря­чет насто­я­щую руко­пись и выли­ва­ет бен­зин на чер­но­ви­ки, выдав их за ори­ги­нал. Энни, уви­дев наме­ре­ния Шел­до­на, все­ми сила­ми ста­ра­ет­ся защи­тить роман, и меж­ду ними завя­зы­ва­ет­ся дра­ка. Путём неве­ро­ят­ных уси­лий Пол всё-таки уби­ва­ет свою сума­сшед­шую поклон­ни­цу. Вско­ре исху­дав­ше­го и обез­об­ра­жен­но­го узни­ка спа­са­ют двое поли­цей­ских, кото­рые были тут ранее. Одна­ко тело Энни в доме не обна­ру­жи­ли. Поз­же выяс­ня­ет­ся, что она умер­ла от череп­но-моз­го­вой трав­мы в сарае, пыта­ясь достать пилу, в то вре­мя как Пол лежал без созна­ния.


Пол­то­ра года спу­стя Пол, пере­ме­ща­ясь на сво­их дво­их с помо­щью тро­сти, дохо­дит до ресто­ра­на, где мы узна­ём, что он издал воз­вра­ще­ние Мизе­ри. О нём гово­рят, как о зна­чи­мом и бога­том писа­те­ле. Но есть одна загвозд­ка. Хоть Энни и мерт­ва, Полу посто­ян­но кажет­ся, что его самая пре­дан­ная поклон­ни­ца всё ещё рядом. На этом фильм и закан­чи­ва­ет­ся.

В кни­ге после спа­се­ния про­шло 9 меся­цев. Ока­зы­ва­ет­ся, что Энни ока­за­ла Полу сво­е­го рода услу­гу. Если бы его ступ­ня оста­лась на месте, то он бы с силь­ной болью хро­мал до кон­ца жиз­ни, а ампу­та­ция пошла толь­ко на поль­зу. Писа­те­лю вновь пере­ло­ма­ли ноги, и вско­ре он пошёл на поправ­ку. Пол так­же выпус­ка­ет кни­гу и после раз­го­во­ра с аген­том воз­вра­ща­ет­ся домой. Там он видит Энни, кото­рая, в свою оче­редь, рубит его топо­ром и сме­ёт­ся. Всё это ока­зы­ва­ет­ся гал­лю­ци­на­ци­ей. Писа­тель, ска­зав­ший, что боль­ше не смо­жет писать, погру­жа­ет­ся в свои мыс­ли и сквозь слё­зы начи­на­ет печа­тать новый текст. Пол Шел­дон понял, что навсе­гда оста­нет­ся плен­ни­ком Энни. На этом кни­га закан­чи­ва­ет­ся.

Вывод:

В общем выво­де я поста­ра­юсь быть крат­ким и лако­нич­ным. Лич­но для меня кни­га и фильм, даже если рас­смат­ри­вать их в отры­ве друг от дру­га, это достой­ные про­из­ве­де­ния мира лите­ра­ту­ры и кино. Я бы посо­ве­то­вал каж­до­му озна­ко­мить­ся с кни­гой и посмот­реть фильм. Я все­гда при­дер­жи­ва­юсь инди­ви­ду­аль­но­го под­хо­да, а это зна­чит, что луч­ше само­му один раз при­ло­жить­ся к рома­ну и филь­му, неже­ли смот­реть десят­ки тек­сто­вых и видео-обзо­ров. Но это мой чистый субъ­ек­тив­ный взгляд.

Если гово­рить более пред­мет­но, то луч­ше начать с кни­ги. Сти­вен Кинг через приз­му сво­е­го вос­при­я­тия нагляд­но пока­зы­ва­ет нам, что успех и попу­ляр­ность – это пал­ка о двух кон­цах. Нега­тив­ная сто­ро­на так­же может иметь мно­же­ство обли­чий, начи­ная от дав­ле­ния и закан­чи­вая пол­ным кон­тро­лем со сто­ро­ны.

Лич­но я частень­ко видел сло­ва о том, что Кинг и вовсе не пишет ужа­сы. Отнюдь, очень спор­ный момент. Когда раз­го­вор захо­дит на тему жан­ра ужа­сов, то сто­ит пом­нить один важ­ный аспект. Жанр ужа­сов мно­го­гра­нен на столь­ко, на сколь­ко вели­ко в этом мире мно­же­ство чело­ве­че­ских стра­хов. В дан­ном слу­чае, Кинг потря­са­ю­ще интер­пре­ти­ро­вал один из сво­их стра­хов и адап­ти­ро­вал его в нагне­та­ю­щую исто­рию с ужас­ны­ми мыс­ля­ми и дей­стви­я­ми. А глав­ное, что явля­ет­ся одним из досто­инств Кин­га – это вера чита­те­ля в то, что он сам может ока­зать­ся в такой ситу­а­ции. И здесь я готов пове­рить, что такая исто­рия мог­ла бы про­изой­ти на самом деле.
Так­же хочет­ся отме­тить и дру­гое. Пусть не все мы звёз­ды, но Энни Уилкс у каж­до­го своя. Как я гово­рил ранее, у Кин­га Энни зна­ме­ну­ет его про­ти­во­сто­я­ние с алко­го­лем и нар­ко­ти­ка­ми. Пол Шел­дон полу­ча­ет от Энни урок сво­ей чело­ве­че­ской ник­чём­но­сти перед реаль­ным защит­ни­ком выду­ман­но­го героя, а для нас это пока­за­тель, что где-то нам тоже будет тяже­ло, и наша лич­ная Энни будет посто­ян­но при­хо­дить к нам и пока­зы­вать нашу сла­бость и лишь нам самим выби­рать – бороть­ся или сдать­ся.

Но это моё поверх­ност­ное наблю­де­ние. По сути, при нали­чии все­го двух глав­ных геро­ев, пищи для ума у нас в несколь­ко раз боль­ше. Возь­мём ту же Энни. Явля­ет­ся ли она залож­ни­цей Мизе­ри? Я думаю, да! Она посто­ян­но гра­ни­чит с опас­но­стью раз­об­ла­че­ния или смер­ти толь­ко ради послед­них стро­чек кни­ги. Она залож­ник сво­е­го идо­ла. Прав­да в романе чёт­ко обо­зна­ча­ет­ся, что Пол им не явля­ет­ся. Для неё он обыч­ный инстру­мент дей­ствий и вос­кре­ше­ния Мизе­ри Честейн из мёрт­вых. И если бы инстру­мент мож­но было бы заме­нить, она бы уже дав­но отпра­ви­ла Пола на тот свет. И это лишь одна грань Энни Уилкс.

Теперь пого­во­рим о самом Поле Шел­доне. Он, в прин­ци­пе, залож­ник сво­ей репу­та­ции. И пер­вый шаг, заклю­чав­ший­ся в напи­са­нии новой кни­ги, но уже не о при­выч­ной Мизе­ри, закан­чи­ва­ет­ся кра­хом с жесто­ки­ми послед­стви­я­ми. По мере про­дви­же­ния фабу­лы рома­на, чита­тель отлич­но видит, что Пол от про­сто испу­ган­но­го чело­ве­ка пре­вра­ща­ет­ся в живо­го мерт­ве­ца. Сна­ча­ла он видел перед собой стран­но­ва­тую фанат­ку, поз­же жесто­кую сума­сшед­шую, а бли­же к фина­лу Энни каза­лась ему кем-то неве­ро­ят­но опас­ным и бороть­ся с ней было бес­смыс­лен­но. В кни­ге он назы­ва­ет себя Шахе­ре­за­дой. Он сам оття­ги­вал неиз­беж­ное для себя и в ито­ге заце­пил­ся за новую кни­гу о Мизе­ри. Толь­ко финал кни­ги давал ему смысл жить. Но, сме­нив один плен на дру­гой, он нахо­дит свой путь спа­се­ния… Прав­да, оно ока­за­лось не дол­гим. Физи­че­ски он на сво­бо­де, но его разум навсе­гда погру­зил­ся в плен Энни – сво­ей самой пре­дан­ной поклон­ни­цы.

Про фильм я осо­бо ниче­го не добав­лю. Но есть один важ­ный момент. С экра­ни­за­ци­я­ми Кин­га зача­стую быва­ют про­бле­мы, я думаю вы это зна­е­те не хуже меня. Но в этом филь­ме пре­крас­но мно­гое. Один под­ход к сце­на­рию чего сто­ит. Фильм полу­чил­ся менее жесто­ким, и повест­во­ва­ние в неко­то­рых момен­тах отли­ча­ет­ся от кни­ги, но это было сде­ла­но спе­ци­аль­но для орга­ни­за­ции инте­рес­ной и пуга­ю­щей кино­лен­ты, и что не менее важ­но – впе­чат­ля­ю­щей кино­лен­ты. Через все скан­да­лы во вре­мя съё­мок и пере­де­лок сце­на­рия, фильм не поте­рял твор­че­ско­го виде­ния писа­те­ля, режис­сё­ра и сце­на­ри­ста, отче­го и сей­час он выгля­дит доволь­но при­вле­ка­тель­ным.

Да и акту­аль­ность как кни­ги, так и филь­ма не уга­са­ет. Если мы возь­мём в при­мер интер­нет, то про­пасть меж­ду твор­цом и, так ска­жем, ‘самы­ми пре­дан­ны­ми поклон­ни­ка­ми” зна­чи­тель­но сокра­ти­лась. Даже сей­час в тех же соци­аль­ных сетях “Энни Уилкс” может най­ти сво­е­го Пола Шел­до­на и вдо­воль поиз­де­вать­ся над ним. Конеч­но, это несрав­ни­мо с физи­че­ским пле­ном, но сама мысль об этом уже может не давать покоя. Одна­ко есть и хоро­шая новость. В любой момент таких людей мож­но забло­ки­ро­вать или про­игно­ри­ро­вать. Но кто зна­ет, воз­мож­но, это и будет ката­ли­за­то­ром, кото­рый напра­вит вир­ту­аль­ную Энни Уилкс к насто­я­щим две­рям Пола Шел­до­на.

Интересные факты:

– В пове­сти “Биб­лио­теч­ная поли­ция”, из сбор­ни­ка “Четы­ре после полу­но­чи”, в Пуб­лич­ной биб­лио­те­ке Джанкшн-Сити нали­че­ству­ют кни­ги попу­ляр­но­го авто­ра дам­ских любов­ных рома­нов Пола Шел­до­на. В пове­сти есть вот такой отры­вок:

- Нао­ми ведь у нас завсе­гда­тай. Она куча­ми берёт любов­ные рома­ны – Джен­ни­фер Блейк, Роз­ма­ри Род­жерс, Пол Шел­дон и тому подоб­ное

– В романе “Роза Маре­на” Рози чита­ет кни­гу Пола Шел­до­на, в кото­рой есть вот такое уточ­не­ние:
«Несчаст­ная любовь», — гла­си­ло назва­ние, сде­лан­ное таки­ми же бле­стя­щи­ми крас­ны­ми бук­ва­ми, а ниже утвер­жда­лось, что это «самый потря­са­ю­щий роман Пола Шел­до­на»

– В романе «Мизе­ри» Энни Уилкс упо­ми­на­ет сво­е­го быв­ше­го любов­ни­ка Пом­роя, кото­рый выда­вал себя за худож­ни­ка, ехав­ше­го писать сго­рев­ший отель «Овер­лук». Думаю, здесь не слож­но дога­дать­ся, что это пря­мая отсыл­ка к рома­ну “Сия­ние” Сти­ве­на Кин­га.
– Роль Пола Шел­до­на пер­во­на­чаль­но пред­ло­жи­ли Дже­ку Никол­со­ну. После неко­то­рых раз­ду­мий Никол­сон решил, что вряд ли хочет ещё раз сыг­рать глав­ную роль в экра­ни­за­ции про­из­ве­де­ний Сти­ве­на Кин­га после все­го того, что актё­ру при­шлось испы­тать, сни­ма­ясь в глав­ной роли в филь­ме Стэн­ли Куб­ри­ка “Сия­ние”.

Поми­мо Дже­ка Никол­со­на, роль Пола Шел­до­на пред­ла­га­ли таким звез­дам, как Дастин Хофф­ман, Аль Пачи­но, Роберт Де Ниро, Май­кл Дуглас, Хар­ри­сон Форд, Роберт Ред­форд, Джин Хэк­ман, Уор­рен Бит­ти, Ричард Дрей­фусс, Кевин Клайн и Уильям Хёрт. Все они так­же откло­ни­ли пред­ло­же­ния.

При­чи­ной отка­за тако­го коли­че­ства звёзд было то, что все они сочли роль про­иг­рыш­ной, неин­те­рес­ной и блёк­лой на фоне роли Энни Уилкс. А вот роль Энни Уилкс пона­ча­лу пред­ло­жи­ли Анже­ли­ке Хью­стон, она заин­те­ре­со­ва­лась пред­ло­же­ни­ем, но не смог­ла его при­нять, так как уже под­пи­са­лась на уча­стие в дру­гом филь­ме.

После это­го роль Энни Уилкс пред­ло­жи­ли Бетт Мид­лер, и лишь после её отка­за роль ушла к Кэти Бейтс.

– На съём­ках филь­ма “Мизе­ри” Сти­вен Кинг позна­ко­мил­ся с Кэти Бейтс, и она про­из­ве­ла на него неиз­гла­ди­мое впе­чат­ле­ние. Поз­же, созда­вая свой роман “Доло­рес Клэй­борн” (1992), Король хор­ро­ра писал образ заглав­ной геро­и­ни спе­ци­аль­но под Кэти Бейтс, кото­рая впо­след­ствии и сыг­ра­ла глав­ную роль в экра­ни­за­ции рома­на. Так­же хочу отме­тить и дру­гую важ­ную деталь. Кэти Бейтс полу­чи­ла пре­мию “Оскар” за роль Энни Уилкс в кате­го­рии «луч­шая веду­щая жен­ская роль».

– В рас­ска­зе Сти­ве­на Кин­га “Ката­ясь на «Пуле»” мож­но встре­тить мед­сест­ру Энн Кор­риг­эн. При­ме­ча­тель­но то, что в экра­ни­за­ции это­го про­из­ве­де­ния «Вер­хом на Пуле» 2004 года, режис­сер Мик Гэр­рис пере­име­но­вал это­го пер­со­на­жа в Энн Уилкс. А актри­са, сыг­рав­шая моло­дую мед­сест­ру, наде­ли­ла её отли­чи­мы­ми и харак­тер­ны­ми мане­ра­ми самой Энн Уилкс, от чего, ника­ких сомне­ний не воз­ни­ка­ет, что на экране всё же она. Но, оттал­ки­ва­ясь от само­го тек­ста “Мизе­ри”, Энни Уилкс дей­стви­тель­но в кон­це октяб­ря 1969 года рабо­та­ла мед­сест­рой в боль­ни­це в Ман­че­сте­ре (штат Нью-Гемп­шир), а в филь­ме она рабо­та­ет в Лью­и­стоне (штат Мэн).

– Кэти Бейтс была очень рас­стро­е­на тем, что из филь­ма выре­за­ли сце­ну, в кото­рой её геро­и­ня уби­ва­ет моло­до­го поли­цей­ско­го, несколь­ко раз про­ка­ты­ва­ясь по нему газо­но­ко­сил­кой. Сце­на была уда­ле­на, так как Роб Рай­нер опа­сал­ся, что она может вызвать у зри­те­ля смех, чего режис­сёр совер­шен­но не хотел.

– В ори­ги­наль­ном романе, что­бы лишить Пола Шел­до­на воз­мож­но­сти бежать, Энни Уилкс отру­ба­ет ему одну ступ­ню топо­ром. Сце­на­рист Уильям Гольд­ман заяв­лял, что при­чи­ной, побу­див­шей его адап­ти­ро­вать роман для экра­ни­за­ции, был имен­но этот жут­кий эпи­зод, а точ­нее — пред­вку­ше­ние того шоко­во­го впе­чат­ле­ния, кото­рое такая сце­на может про­из­ве­сти на кино­зри­те­ля.
Моти­ви­руя свой отказ от роли, Уор­рен Бит­ти ска­зал, что эпи­зод, в кото­ром Полу Шел­до­ну лома­ют ноги, дела­ет его “лузе­ром до само­го кон­ца филь­ма”.

После это­го про­дю­се­ры пред­ла­га­ли Уилья­му Гольд­ма­ну убрать из сце­на­рия эту сце­ну, но тот кате­го­ри­че­ски отка­зал­ся, так как этот эпи­зод боль­ше все­го понра­вил­ся ему в романе и побу­дил на напи­са­ние адап­та­ции.

В резуль­та­те эпи­зод в сце­на­рии остал­ся, но режис­сёр Роб Рай­нер и про­дю­сер Энд­рю Шай­н­ман реши­ли несколь­ко изме­нить этот момент: в филь­ме Энни не отру­ба­ет Полу ступ­ню, а лома­ет ему обе лодыж­ки при помо­щи дере­вян­но­го брус­ка и кувал­ды. Уильям Гольд­ман актив­но воз­ра­жал про­тив это­го изме­не­ния до самой пре­мье­ры филь­ма, после кото­рой был вынуж­ден при­знать, что эпи­зод полу­чил­ся ничуть не менее шоки­ру­ю­щим.

– У одной из пер­вых пишу­щих маши­нок Сти­ве­на Кин­га был дефект кла­ви­ши с бук­вой N, что нашло своё отра­же­ние в романе “Мизе­ри” и вос­про­из­ве­де­но в филь­ме.

– Пер­со­на­жу ори­ги­наль­но­го рома­на Полу Шел­до­ну была дана фами­лия попу­ляр­но­го аме­ри­кан­ско­го писа­те­ля Сид­ни Шел­до­на.

– Кино­се­ри­ал, о кото­ром рас­ска­зы­ва­ет Энни Уилкс, — это попу­ляр­ный 12-серий­ный кино­ко­микс Фре­да Си Брэн­но­на “Король Людей-Ракет” (1949).

– Актри­са Кэй­ти Бэйтс за роль Энни в 1991 году полу­чи­ла оскар за “Луч­шую жен­скую роль”. Она же вру­чи­ла в 1992 году ста­ту­эт­ку “За луч­шую муж­скую роль” Энто­ни Хоп­к­ин­су за роль Ган­ни­ба­ла Лек­те­ра в «Мол­ча­нии ягнят».

Автор: Дэни­ел Хорн
Редак­то­ры: Ека­те­ри­на и Яро­слав Соло­ди­ло­вы