Левенда открывает тайны культа Ктулху в “Коде Лавкрафта”

Мой доро­гой неиз­вест­ный друг.

Я уже дав­но явля­юсь поклон­ни­ком про­из­ве­де­ний Пите­ра Левен­ды, начи­ная с его «Нече­сти­во­го Аль­ян­са: Исто­рии при­част­но­сти наци­стов к оккуль­тиз­му» (Unholy Alliance: A History of Nazi Involvement With the Occult), и был взвол­но­ван, узнав, что он гото­вит к пуб­ли­ка­ции ещё одну кни­гу. В отли­чие от ряда совре­мен­ни­ков, Левен­да все­гда ука­зы­ва­ет свои источ­ни­ки, даёт подроб­ную био­гра­фию и под­креп­ля­ет всё базой прак­ти­че­ских иссле­до­ва­ний. В 2013 году, когда он выпу­стил кни­гу «Тём­ный Гос­по­дин: Г.Ф.Лавкрафт, Кен­нет Грант и Тифо­ни­ан­ская тра­ди­ция в магии» (The Dark Lord: H. P. Lovecraft, Kenneth Grant, and the Typhonian Tradition in Magic), я был осо­бен­но взвол­но­ван. В том слу­чае, если вам ещё толь­ко пред­сто­ит столк­нуть­ся с выдум­ка­ми Кен­не­та Гран­та, то знай­те, что он взял систе­му магии Али­сте­ра Кро­ули, объ­еди­нил её с Мифа­ми Лав­краф­та, тантрой, веро­ва­ни­я­ми раз­ных диас­пор, и щед­ро сдоб­рил всё это каб­ба­лой, толь­ко каб­ба­лой как бы прак­ти­ку­е­мой сюр­ре­а­ли­ста­ми. До пуб­ли­ка­ции «Тём­но­го Гос­по­ди­на» Левен­ды в 2013 году, одним из немно­гих спо­со­бов разо­брать­ся в этом запу­тан­ном клуб­ке, было само­сто­я­тель­но про­честь “Тифо­ни­ан­скую три­ло­гию” Гран­та, серию из девя­ти томов, кото­рая прак­ти­че­ски не изда­ва­лась до недав­не­го вре­ме­ни и сто­и­ла свы­ше 500 дол­ла­ров за том. То есть даже тогда это было заве­до­мо слож­ным делом. И то, что Левен­да смог про­сле­дить исто­рию, объ­еди­нить всё, и пред­ста­вить в том виде, кото­рый поз­во­лил бы любо­му заин­те­ре­со­ван­но­му чита­те­лю разо­брать­ся в напри­ду­ман­ном Гран­том, ста­ло боль­шим дости­же­ни­ем. Поэто­му, когда ста­ло извест­но, что будет изда­но его пер­вое худо­же­ствен­ное про­из­ве­де­ние, это при­влек­ло моё вни­ма­ние, и я был уве­рен, что когда рабо­та вый­дет, то ста­нет оккульт­ным трил­ле­ром, про­дол­же­ни­ем «Зова Ктул­ху» (The Call of Cthulhu) Лав­краф­та, от чего я даже закру­жил­ся в счаст­ли­вом тан­це по сво­ей квар­ти­ре в Краун-Хайтс[1].

«Код Лав­краф­та» (The Lovecraft Code) начи­на­ет­ся в 2003 году в Север­ном Ира­ке. Силы Сад­да­ма разыс­ки­ва­ют руко­пись, под назва­ни­ем «Китаб Аль-Азиф» (Kitab al-Azif) – печаль­но извест­ный том, кото­рый был бла­го­по­луч­но спря­тан в Баг­дад­ском музее, но с при­бли­жа­ю­щи­ми­ся пла­на­ми втор­же­ния дол­жен быть выве­зен йези­да­ми, един­ствен­ны­ми людь­ми, кото­рым мож­но дове­рить власть содер­жав­шу­ю­ся, как счи­та­ет­ся, в кни­ге. Но, к сожа­ле­нию, кни­га так и не была вовре­мя выве­зе­на.

В 2014 году мы зна­ко­мим­ся с Гре­го­ри Энджел­лом, про­фес­со­ром рели­гио­ве­де­ния, вну­ком Джор­джа Энджел­ла. Гре­го­ри вла­де­ет несколь­ки­ми ближ­не­во­сточ­ны­ми язы­ка­ми, и этот навык при­вёл его в ряды аме­ри­кан­ских раз­ве­ды­ва­тель­ных служб. Гре­го­ри Энджелл дол­жен вер­нуть­ся на Ближ­ний Восток, что свя­зан­но с един­ствен­ной вещью, кото­рая лишит его веры и оста­вит с кош­ма­ра­ми настоль­ко ужас­ны­ми, что он будет вынуж­ден спать с огне­стрель­ным ору­жи­ем под подуш­кой.

Это так­же отча­сти свя­за­но с самим Лав­краф­том, с кото­рым мы впер­вые стал­ки­ва­ем­ся в 1915 году, когда он зна­ко­мит­ся с дедом Гре­го­ри, Джор­джем Энджел­лом, почтен­ным про­фес­со­ром семит­ских язы­ков. (Совет: Обра­ти­тесь к чте­нию дру­го­го крат­ко­го изло­же­ния «Зова Ктул­ху», что­бы понять всю важ­ность Джор­джа Энджел­ла, или вос­поль­зуй­тесь фанат­ской wiki.)[2] Во вре­мя этой встре­чи дей­ствия Лав­краф­та при­во­дят в дви­же­ние собы­тия, кото­рые будут раз­ви­вать­ся на про­тя­же­нии всей исто­рии. В поис­ках заце­пок, он отправ­ля­ет­ся во Фло­ри­ду, что­бы встре­тить­ся там с немец­ким вра­чом по име­ни Карл Танц­лер, живу­щим в Ки-Уэст, кото­ро­го очень инте­ре­су­ет исто­рия Лав­краф­та «Гер­берт Уэст – вос­кре­си­тель мёрт­вых» (Herbert West-Reanimator).[3]

Это плав­ное пере­пле­те­ние фак­тов и вымыс­ла – одна из осо­бен­но­стей «Кода Лав­краф­та». В сво­ём послед­нем обзо­ре «Стран­но­го и жут­ко­го» (The Weird and The Eerie) я обсуж­дал меж­дис­ци­пли­нар­ную груп­пу CCRU[4] с факуль­те­та фило­со­фии Уни­вер­си­те­та Уорик и их кон­цеп­цию сверхверия[5]. “Суе­ве­рия, это про­сто лож­ные убеж­де­ния, но сверх­ве­рия, в самом их суще­ство­ва­нии как идей, это при­чин­ные функ­ции, дей­ству­ю­щие в их соб­ствен­ной реаль­но­сти.” У CCRU был повод исполь­зо­вать Лав­краф­та и его про­из­ве­де­ния в каче­стве стар­то­вой точ­ки для их соб­ствен­ных начи­на­ний, и для Левен­ды эта поч­ва тоже ока­за­лось очень пло­до­род­ной. Его опыт поз­во­лил ему авто­ри­тет­но писать о мно­же­стве эзо­те­ри­че­ских пред­ме­тов, не выгля­дя при этом при­нуж­дён­ным или наду­ман­ным. Это напом­ни­ло мне отры­вок из «Как писать кни­ги» (On Writing) Сти­ве­на Кин­га – “Вы може­те быть увле­че­ны тем, что узна­е­те о пло­то­яд­ных бак­те­ри­ях, кана­ли­за­ци­он­ной систе­ме Нью-Йор­ка или уровне IQ у щен­ков Кол­ли, но чита­те­лей, веро­ят­но, будут боль­ше забо­тить ваши пер­со­на­жи и исто­рия.” Левен­да нико­гда не упус­ка­ет это­го из виду, но спо­со­бен пред­ста­вить увле­ка­тель­ную инфор­ма­цию вме­сте с ожив­лён­ным дей­стви­ем его исто­рии, и «Код Лав­краф­та» до кра­ёв напол­нен актив­но­стью в поис­ти­не гло­баль­ном мас­шта­бе. Если вам нра­вит­ся играть в «Delta Green» или любую дру­гую совре­мен­ную CoC RPG[6], то 449 стра­ниц это­го тома ста­нут для вас насто­я­щей сокро­вищ­ни­цей вдох­но­ве­ния. Когда я ска­зал, что кни­га явля­ет­ся оккульт­ным трил­ле­ром, я не пре­не­брёг ни одним из этих зна­че­ний в поль­зу дру­го­го. В сюже­те есть устрой­ство, назы­ва­ю­ще­е­ся “тем вре­ме­нем обрат­но на ран­чо…”, и Левен­да исполь­зу­ет этот при­бор дья­воль­ски уме­ло. Я не хочу при­зна­вать­ся в том, сколь­ко ночей я не спал, заво­ро­жён­ный в пред­рас­свет­ные часы куль­ми­на­ци­ей сюже­та Левен­ды.

В то же вре­мя Левен­да нико­гда не упус­ка­ет из вни­ма­ния источ­ник истин­ной силы Лав­краф­та и осно­вы “Кода Лав­краф­та”. Я счи­таю «Зов Ктул­ху» сво­им люби­мым рас­ска­зом Лав­краф­та, и Левен­да креп­ко дер­жит­ся за цен­траль­ную кон­цеп­цию этой кано­нич­ной исто­рии, исполь­зуя её в каче­стве трам­пли­на для стар­та сво­е­го тво­ре­ния. Видя, как он рас­пу­ты­ва­ет эле­мен­ты ори­ги­наль­ной исто­рии, а затем пере­пле­та­ет их в новый гобе­лен, что­бы создать соб­ствен­ное сочи­не­ние, это удо­воль­ствие для меня. Дру­гое, что будо­ра­жит меня, это то, как все эле­мен­ты выстра­и­ва­ют­ся в куль­ми­на­ции, Левен­да справ­ля­ет­ся с этим настоль­ко уме­ло, что слу­чай­ный наблю­да­тель может ска­зать – “О, это так про­сто. Погля­ди­те, как я это сде­лаю.”

Я воз­ла­гал боль­шие надеж­ды на «Код Лав­краф­та», и мои надеж­ды пол­но­стью оправ­да­лись. Это забав­ное, инте­рес­ное и захва­ты­ва­ю­щее чти­во, кото­рое отда­ёт дань ува­же­ния ори­ги­наль­но­му ви́денью Лав­краф­та, охва­ты­вая увле­ка­тель­ное твор­че­ство Левен­ды. Я очень наде­юсь, что Левен­да про­дол­жит и даль­ше рабо­тать в рам­ках этой все­лен­ной, как и дру­гие писа­те­ли, кото­рые решат занять­ся схо­жи­ми тема­ми, изу­чат его под­ход и пой­мут пре­иму­ще­ства исполь­зо­ва­ния широ­ты иссле­до­ва­ний и опы­та в самых фан­та­сти­че­ских темах. Или может, это про­сто не такая уж и фан­та­сти­ка.

Примечания переводчика:

[1] Рай­он в цен­траль­ной части Брукли­на.

[2] Име­ет­ся вви­ду Джордж Гэм­мелл Энджелл (George Gammell Angell), дед рас­сказ­чи­ка «Зова Ктул­ху», замет­ки кото­ро­го, посвя­щён­ные иссле­до­ва­нию Куль­та Ктул­ху, игра­ют важ­ную роль в рас­ска­зе Лав­краф­та.

[3] Георг Карл Танц­лер, немец­кий рент­ге­но­тех­ник, жил в горо­де Ки-Уэст, штат Фло­ри­да, где без памя­ти влю­бил­ся в аме­ри­кан­ку кубин­ско­го про­ис­хож­де­ния Еле­ну де Ойос, боль­ную тубер­ку­лё­зом. Через два года после её смер­ти он похи­тил труп, “отре­ста­ври­ро­вал”, и сожи­тель­ство­вал с ним на про­тя­же­нии семи лет, вплоть до сво­е­го аре­ста. Танц­лер так и не был осуж­ден, обще­ствен­ность сочла его экс­цен­трич­ным роман­ти­ком, и спу­стя несколь­ко лет он зака­зал себе вос­ко­вую кук­лу Еле­ны, лицом для кото­рой послу­жи­ла её посмерт­ная мас­ка.

[4] Аббре­ви­а­ту­ра от “Cybernetic Culture Research Unit” – “Груп­па по Иссле­до­ва­нию Кибер­не­ти­че­ской Куль­ту­ры”, назва­ние груп­пы, осно­ван­ной на факуль­те­те фило­со­фии Уни­вер­си­те­та Уорик в 1995 году, зани­мав­шей­ся вопро­са­ми кибер­не­ти­ки, пост­струк­ту­ра­лиз­ма, науч­ной фан­та­сти­ки, рейв-куль­ту­ры и оккульт­ны­ми иссле­до­ва­ни­я­ми.

[5] В ори­ги­на­ле “hyperstition”, нео­ло­гизм обра­зо­ван­ный от слов “hyper” – “сверх” и “superstition” – “суе­ве­рие”, опре­де­ля­ю­щий дей­ствие успеш­ных идей на арене куль­ту­ры. В рус­ском может упо­треб­лять­ся как в ори­ги­наль­ном про­чте­нии “хай­пер­стишн”, так и в бук­валь­ном пере­во­де “сверх­ве­рие”.

[6] Delta Green – назва­ние роле­вой игры в рам­ках серии Call of Cthulhu (сокр. CoC), сво­им сюже­том весь­ма близ­кой к кни­гам Левен­ды.

Автор: Acephalenoumena, Lovecraft eZine 
Пере­вод: Алек­сей Лотер­ман