Битва, завершившая столетие / Перевод А. Черепанова

Говард Филлипс Лавкрафт совместно с R. H. Barlow БИТВА, ЗАВЕРШИВШАЯ СТОЛЕТИЕ //// Нака­нуне 2001-го года

Сокровище зверя-чародея / Перевод А. Черепанова

Говард Филлипс Лавкрафт совместно с R. H. Barlow СОКРОВИЩЕ ЗВЕРЯ-ЧАРОДЕЯ //// В горо­де Зет, извест­ном

Ботон / Перевод А. Черепанова

Говард Филлипс Лавкрафт совместно с Henry S. Whitehead БОТОН //// Пау­эрс Мере­дит, неза­дол­го до ужи­на,

Черновики, не вошедшие в Тень над Иннсмаутом / Перевод А. Черепанова

Говард Филлипс Лавкрафт ЧЕРНОВИКИ, НЕ ВОШЕДШИЕ В ТЕНЬ НАД ИННСМАУТОМ //// [Стр. 1–6:] Летом 1927

Буриме / Перевод А. Черепанова

Говард Филлипс Лавкрафт БУРИМЕ //// По ту сторону Зимбабве Белый слон Примечания: Бури­ме (в пере­во­де

Строфы о Самарканде IV / Перевод А. Черепанова

Говард Филлипс Лавкрафт СТРОФЫ О САМАРКАНДЕ IV //// Каждая гора вдали сияет волшебной красотой, Освещенные

То, что приносит луна / Перевод А. Черепанова

Говард Филлипс Лавкрафт ТО, ЧТО ПРИНОСИТ ЛУНА ////

Об аренде жилья / Перевод А. Черепанова

Говард Филлипс Лавкрафт ОБ АРЕНДЕ ЖИЛЬЯ //// К размеру и освещению Я придираться не буду.

О пирамидах / Перевод А. Черепанова

Говард Филлипс Лавкрафт О ПИРАМИДАХ //// В Гизе жил один старик, Который привык принимать всё

О запрете / Перевод А. Черепанова

Говард Филлипс Лавкрафт О ЗАПРЕТЕ И вот настала роковая ночь – Демон рома умирает; Бочонок