Грибы с Юггота / Перевод Н. Шошунова
Говард Филлипс Лавкрафт ГРИБЫ С ЮГГОТА (Fungi from Yuggoth)Написано в 1930 годуДата перевода неизвестнаПеревод Н.
Говард Филлипс Лавкрафт ГРИБЫ С ЮГГОТА (Fungi from Yuggoth)Написано в 1930 годуДата перевода неизвестнаПеревод Н.
Говард Филлипс Лавкрафт ХЕЛЛОУИН В ПРЕДМЕСТЬЕ (Hallowe’en in a Suburb)Написано в 1926 годуДата перевода неизвестнаПеревод
Говард Филлипс Лавкрафт ЛЕС //// Тот лес как в сказке был дремуч и страшен, Но
Говард Филлипс Лавкрафт ФЕСТИВАЛЬ //// Здесь под снегом просторы, Веет холодом даль, Ночь на степи
Говард Филлипс Лавкрафт КОШКИ //// Груды каменьев и блоков разбитых - Вот вавилонской гордыни итог;
Говард Филлипс Лавкрафт СТИХ ИЗ РАССКАЗА ПОЛЯРИС Отдохни, мой звездочёт - Много тысяч лет пройдёт
Комментарии