На получение открытки с лебедями / Перевод Д. Попова
Печальный Лебедь с грацией унылой Скорбит над фаэтоновой могилой; В слезах качают тополя листвой, Могилы
Печальный Лебедь с грацией унылой Скорбит над фаэтоновой могилой; В слезах качают тополя листвой, Могилы
Каждая рана потоком Землю багрила теплым вином Меч звенел о латы Меч крошил щиты... Воин
О сэр, достанет дюйма для изданья От критиков совместного прощанья. Давно свою мы ссору развязали,
Когда встарь Боги Землю создавали, Юпитера обличье Человеку дали. Вслед сотворили меньший ранг зверей –
Дорогая мама – Когда на праздник к Лилли ты пойдешь, Храпящим громко коль меня найдешь,
Ода Селене, или Диане Луна, сияй же в девственном величье. Лучись, дитя Латоны неземной. В
Комментарии