Docy Child

Память / Перевод Тhrary

Приблизительное чтение: 0 минут 0 просмотров

Говард Филлипс Лавкрафт

ПАМЯТЬ

(Memory)
Напи­са­но в 1919 году
Дата пере­во­да неиз­вест­на
Пере­вод Тhrary

////

Доли­ну Нис про­кля­тая, ущерб­ная луна осве­ща­ла ску­по, про­ры­ва­ясь сво­им све­том, сорвав­шим­ся с хилых рогов, сквозь гибель­ную лист­ву огром­ных анча­ров. И в глу­би­нах доли­ны, кото­рых не дости­гал свет, дви­га­лись фигу­ры, кото­рых не пола­га­лось видеть. Буй­ная рас­ти­тель­ность на скло­нах, где зло­ве­щие лозы и пол­зу­чие рас­те­ния караб­ка­лись сре­ди кам­ней раз­ру­шен­ных двор­цов, туго обви­вая, раз­би­тые коло­ны и стран­ные моно­ли­ты, засти­лая мра­мор­ные мосто­вые, вымо­щен­ные забы­ты­ми рука­ми. И на испо­лин­ских дере­вьях, сто­я­щих на раз­ру­ша­ю­щем­ся внут­рен­нем дво­ре, ска­ка­ли малень­кие обе­зья­ны, а в глу­би­нах сокро­вищ­ниц изви­ва­лись ядо­ви­тые змеи и чешуй­ча­тые безы­мян­ные созда­ния. Гро­мад­ные кам­ни лежа­ли под оде­я­лом сыро­го мха, и вели­че­ствен­ны были сте­ны, из кото­рых они выпа­ли. Несмот­ря на вре­мя про­шед­шее с их воз­ве­де­ния, по прав­де, они еще бла­го­род­но слу­жи­ли зеле­ным жабам, оби­тав­шим под ними.

В низине тек­ла река Тан, чьи воды слиз­ки и пол­ны сор­ных рас­те­ний. Из скры­тых источ­ни­ков берет она нача­ло и ухо­дит в под­зем­ные гро­ты, так что Демон доли­ны не знал ни отче­го ее воды крас­но­го цве­та, ни куда они текут.

Джин, что оби­тал в лун­ных лучах, обра­тил­ся к Демо­ну — “Я стар и забыл мно­го. Пове­дай мне о дея­ни­ях, обли­ке и име­ни тех, кто постро­ил эти камен­ные зда­ния.” И Демон отве­тил — “Я — Память и све­дущ в позна­нии про­шло­го, но я слиш­ком стар. Эти суще­ства похо­ди­ли на воды реки Тан, кото­рые невоз­мож­но понять. Их дея­ний не пом­ню, пото­му как они суще­ство­ва­ли лишь миг. Их облик пом­ню смут­но, они похо­ди­ли на тех малень­ких обе­зьян, на дере­вьях. Их имя пом­ню отчет­ли­во, пото­му что оно риф­му­ет­ся с име­нем реки. Эти созда­ния про­шло­го зва­лись людь­ми.“

Джин уле­тел обрат­но к тон­кой, рога­той луне, а Демон при­сталь­но посмот­рел на малень­ких обе­зьян ска­чу­щих по дере­ву, что рос­ло на раз­ру­ша­ю­щем­ся внут­рен­нем дво­ре.

Поделится
СОДЕРЖАНИЕ