Docy Child

2006 / Доно­ван К. Лукс / Любимые писатели Г.Ф. Лавкрафта

Приблизительное чтение: 1 минута 0 просмотров

«Мой иде­ал авто­ра сверхъ­есте­ствен­но­го жан­ра явля­ет­ся сво­е­го рода син­те­зом атмо­сфер­ной напря­жен­но­сти По, кос­ми­че­ско­го раз­ма­ха и буй­ной фан­та­зии Дан­се­ни, глу­бин­но­го смыс­ла Мей­че­на, и убе­ди­тель­ной до оста­нов­ки дыха­ния нере­аль­но­сти Элджер­но­на Блэк­ву­да».

Клар­ку Эшто­ну Сми­ту, 26 мар­та 1931 г.

«Мне жаль, что не может быть един­ствен­но­го писа­те­ля с чистым гени­ем По, твор­че­ским раз­ма­хом Блэк­ву­да и вол­шеб­ной про­зой Дан­се­ни!»

Авгу­сту Дер­ле­ту, 30 апре­ля 1932 г.

Амброз Бирс

«Бирс дале­ко не все­гда так ярко как По реа­ли­зу­ет воз­мож­но­сти, кото­рые предо­став­ля­ет тема сверхъ­есте­ствен­но­го для созда­ния осо­бо­го настро­е­ния; в основ­ном его сочи­не­ния несколь­ко наив­ны, угло­ва­ты, про­вин­ци­аль­ны и кон­тра­сти­ру­ют в этом с сочи­не­ни­я­ми масте­ров в жан­ре лите­ра­ту­ры ужа­са более позд­не­го вре­ме­ни. Тем не менее, его искрен­ность и мастер­ство, вне вся­ких сомне­ний, огра­ди­ли его от опас­но­сти кануть в Лету». («Сверхъ­есте­ствен­ный ужас в лите­ра­ту­ре»)

Элджернон Блэквуд 

«Кро­ме По, думаю, меня наи­бо­лее тро­га­ет твор­че­ство Элджер­но­на Блэк­ву­да, и это несмот­ря на оке­а­ны невы­но­си­мо­го ребя­че­ства, кото­рые он так часто изли­ва­ет. Я доста­точ­но дог­ма­ти­чен, что­бы назвать «Ивы» самой пре­крас­ной сверхъ­есте­ствен­ной исто­ри­ей, кото­рую я когда-либо читал, и я нахо­жу в «Неве­ро­ят­ных при­клю­че­ни­ях Джо­на Сай­лен­са» серьез­ное и сочув­ству­ю­щее пони­ма­ние того, как чело­век погру­жа­ет­ся в соб­ствен­ные иллю­зии. Это под­ни­ма­ет худо­же­ствен­ное мастер­ство Блэк­ву­да на более высо­кий уро­вень вла­де­ния сло­вом…» (Вин­сен­ту Стар­ре­ту, 6 декаб­ря 1927 г.)

«Он по-насто­я­ще­му ана­ли­зи­ру­ет и деталь­но вос­про­из­во­дит веч­ные чело­ве­че­ские иллю­зии  и дви­жет­ся даль­ше –  к туман­но­му миру раз­но­цвет­ных чудес, за пре­де­лы зако­нов мате­ри­аль­но­го мира, в без­гра­нич­ные воз­мож­но­сти, уди­ви­тель­ные откры­тия и в ожи­да­ние всё новых при­клю­че­ний.… Из боль­шо­го объ­е­ма сочи­не­ний Блэк­ву­да толь­ко золо­той мини­мум пред­став­ля­ет его талант в луч­шем све­те – но это такие изу­ми­тель­ные про­из­ве­де­ния, что мы можем про­стить ему про­чую сумя­ти­цу и лепет. Я при­дер­жи­ва­юсь твер­до­го убеж­де­ния, что его длин­но­ва­тый рас­сказ «Ивы» явля­ет­ся самым вели­ким когда-либо напи­сан­ным  рас­ска­зом в жан­ре сверхъ­есте­ствен­но­го (с «Белы­ми Людь­ми» Мей­че­на на вто­ром месте.) Ска­за­но мало, всё постро­е­но на пред­по­ло­же­ни­ях!»  (Фрит­цу Лей­бе­ру, 9 нояб­ря 1936 г.)

«Мож­но сме­ло утвер­ждать, что Блэк­вуд — самый вели­кий из ныне живу­щих авто­ров сверхъ­есте­ствен­ной лите­ра­ту­ры, несмот­ря на шеро­хо­ва­тость и бед­ный стиль его про­зы». (Уил­ли­су Коно­ве­ру, 10 янва­ря 1937 г.)

Роберт У. Чамберс

«Я думаю, что «Жел­тый Знак» — самое захва­ты­ва­ю­щее про­из­ве­де­ние, вышед­шее из-под пера Чам­бер­са, и в целом одно из самых вели­ких в этом жан­ре.  Луч­шее нагне­та­ние ужас­ной атмо­сфе­ры. «Хозя­ин Гава­ни» про­из­вел на меня насто­я­щий шок в 1926‑м, когда я про­чи­тал его…» (Дж. Вер­но­ну Ши, 28 янва­ря 1933 г.)

Уолтер де Ла Мар

«Де Ла Мар может быть чрез­вы­чай­но силь­ным авто­ром, когда захо­чет, и я все­го лишь желаю, что­бы он делал это чаще. Не про­пу­сти­те сбор­ник его рас­ска­зов «Воз­вра­ще­ние», осо­бен­но «Тетуш­ку Сито­на», «Дере­во», и «Из Глу­бин». Я остав­ляю место для Уол­те­ра в моей ста­тье». (Фрэн­ку Белк­на­пу Лон­гу, 11 июня 1926 г.)

Лорд Дансени

«У Дан­се­ни мне боль­ше все­го нра­вят­ся «Рас­ска­зы Сно­вид­ца». Пье­сы мне нра­вят­ся мень­ше, чем рас­ска­зы, и в самой послед­ней рабо­те Дан­се­ни мень­ше при­вле­ка­тель­но­сти из-за увле­че­ния иро­ни­ей, юмо­ром и софи­сти­кой.  Я наде­юсь, что «Дон Род­ри­гес» будет воз­вра­ще­ни­ем к преж­не­му настрою. Я видел Дан­се­ни в 1919‑м, когда он читал лек­ции в Бостоне. Он – самый при­ят­ный и вос­хи­ти­тель­ный чело­век, кото­ро­го толь­ко мож­но пред­ста­вить». (Клар­ку Эшто­ну Сми­ту, 11 янва­ря 1923 г.)

«Дей­стви­тель­но, Дан­се­ни повли­ял на меня боль­ше, чем кто-либо еще, поми­мо По. Его бога­тый язык, его кос­ми­че­ский взгляд, его запре­дель­ный мир грез, и его изящ­ное чув­ство фан­та­сти­че­ско­го, – всё это при­вле­ка­ет меня боль­ше, чем что-либо еще в совре­мен­ной лите­ра­ту­ре.  Мое пер­вая встре­ча с ним – осе­нью 1919 года – дала мне, навер­ное, самый силь­ный сти­мул из всех для рабо­ты над сво­и­ми соб­ствен­ны­ми рас­ска­за­ми…» (Клар­ку Эшто­ну Сми­ту, 30 июля 1923 г.)

«Дан­се­ни не так часто пишет про ужа­сы, но спле­та­ет стран­ную, могу­ще­ствен­ную, фан­та­сти­че­скую кра­со­ту, кор­ни кото­рой про­ис­те­ка­ют из при­ми­тив­ных мифов и фольк­ло­ра. Я не знаю ника­ко­го дру­го­го писа­те­ля, кто таким маги­че­ским обра­зом откры­ва­ет на зака­те зача­ро­ван­ные воро­та тай­ны и эфир­ных миров. Он все­це­ло погло­тил меня при­бли­зи­тель­но десять лет назад – пери­од мое­го «Бело­го кораб­ля» – и если мой рас­сказ Вам понра­вил­ся, то Дан­се­ни понра­вит­ся еще боль­ше. Я скло­нен посо­ве­то­вать Вам про­честь его «Богов Пега­ны», «Рас­ска­зы Сно­вид­ца», «Меч Вел­ле­ра­на», «Кни­гу Чудес» и «Вре­мя и Боги». Это — чистая музы­ка, цвет, экс­таз и меч­та». (Мисс Эли­за­бет Тол­дридж, 21 фев­ра­ля, 1929 г.)

Монтегю Родс  Джеймс

М.Р. Джеймс соеди­ня­ет све­жесть, свет и обы­ден­ность со сверхъ­есте­ствен­ным так же, как это мог бы сде­лать любой автор, но если бы кто дру­гой попро­бо­вал при­ме­нить тот же самый метод, то шан­сы, что у него что-нибудь бы вышло, рав­ны 1 к 10.  Самый цен­ный эле­мент у Джейм­са – как модель –  спо­соб при­вне­сти ужас в повсе­днев­ную ткань жиз­ни и исто­рии – ужас этот есте­ствен­но воз­ни­ка­ет из бес­чис­лен­ных усло­вий обыч­ной сре­ды…» (Эми­лю Петайя, 6 мар­та 1935 г.)

Артур Мейчен 

«Мей­чен –Титан, воз­мож­но, самый вели­кий из ныне живу­щих авто­ров, и я дол­жен про­чи­тать всё, что он напи­сал». (Фрэн­ку Белк­на­пу Лон­гу, 3 июня 1923 г.)

«… есть у Мей­че­на экс­таз стра­ха, такой, что все дру­гие люди слиш­ком тупые или роб­кие, что­бы заме­тить его. И даже По не пред­став­лял, что может суще­ство­вать такой абсо­лют­но ненор­маль­ный ужас . Как Вы гово­ри­те, он боль­ше, чем наш Эдди спо­со­бен намек­нуть на невы­ра­зи­мое; хотя я не могу назвать его столь уж вели­ким худож­ни­ком, так как его повест­во­ва­ние испы­ты­ва­ет недо­ста­ток в нагне­та­нии бес­по­кой­ства и безум­ных впе­чат­ле­ний, что умел делать По. О Мей­чене как эссе­и­сте я абсо­лют­но ниче­го не знаю – но я и не про­шу от него боль­ше­го, чем «Три само­зван­ца». (Фрэн­ку Белк­на­пу Лон­гу, 8 янва­ря 1924 г.)

«У Мей­че­на самая тон­кая исто­рия – «Белые Люди» – несо­мнен­но, вели­чай­шая, даже при том, что в ней нет мате­ри­аль­ных, види­мых ужа­сов «Вели­ко­го Бога Пана» или «Бело­го Порош­ка». (Робер­ту И. Говар­ду, 4 октяб­ря 1930 г.)

Густав Майринк

«Так­же про­чел «Голем» Густа­ва Май­рин­ка, его мне одол­жил малыш Боб­би Бар­лоу. Самая вели­ко­леп­ная и стран­ная вещь, что мне попа­да­лась в бес­ко­неч­но­сти вре­ме­ни!» (Джейм­су Ф. Мор­то­ну, 4 апре­ля 1935 г.)

Эдгар Алан По

«Когда я пишу рас­ска­зы, Эдгар Алан По – мой обра­зец для под­ра­жа­ния». (Рей­н­хар­ту Кляй­не­ру, 20 янва­ря 1916 г.)

«Но По был моим Богом Фан­та­зии». (Рей­н­хар­ту Кляй­не­ру, 2 фев­ра­ля 1916 г.)

«Так как из авто­ров ужас­ных исто­рий По повли­ял на меня боль­ше все­го, я все­гда чув­ствую, что рас­сказ начи­на­ет­ся непра­виль­но, если он не выдер­жан в мане­ре По. Я нико­гда не мог рез­ко погру­зить­ся в напи­са­ние исто­рии, как это дела­ют попу­ляр­ные писа­те­ли. Мне кажет­ся, что исто­рия долж­на иметь плав­ное пре­ди­сло­вие, перед тем как перей­дет к глав­ной сцене». (Клар­ку Эшто­ну Сми­ту, 18 нояб­ря 1930 г.)

«По, веро­ят­но, повли­ял на меня боль­ше чем кто-либо дру­гой. Если я когда-либо был в состо­я­нии напи­сать исто­рию, вызы­ва­ю­щую дрожь, то толь­ко пото­му, что По уже про­ло­жил путь для дру­гих писа­те­лей, что­бы они мог­ли с отно­си­тель­ной лег­ко­стью сле­до­вать по нему».  (Дж. Вер­но­ну Ши, 19 июня 1931 г.)

«Наря­ду с Блэк­ву­дом По сто­ит пер­вым в фун­да­мен­таль­ной серьез­но­сти и убе­ди­тель­но­сти – хотя темы его про­из­ве­де­ний име­ют тен­ден­цию сосре­до­та­чи­вать­ся в огра­ни­чен­ных про­яв­ле­ни­ях зем­ных ужа­сов и в зло­ве­щих вих­рях болез­нен­ной чело­ве­че­ской пси­хи­ки.  В эффект­но­сти он, веро­ят­но, пре­вос­хо­дит Блэк­ву­да и, пожа­луй, всех дру­гих кон­ку­рен­тов; то есть то, что он пишет, явля­ет­ся мощ­ным искус­ством и демо­ни­че­ской силой, к кото­рой никто боль­ше даже не может при­бли­зить­ся». (Фри­цу Лей­бе­ру, 9 нояб­ря 1936 г.)

Мэтью Фипс Шил

«Один из моих люби­мых писа­те­лей — М.Ф. Шил, чей «Дом Зву­ков» – изу­ми­тель­ное про­яв­ле­ние талан­та, сопо­ста­ви­мое с его оче­вид­ным про­то­ти­пом – «Паде­ни­ем дома Аше­ров» Э. По.  Пер­вая поло­ви­на рома­на Шила «Фио­ле­то­вое Обла­ко» так­же явля­ет­ся рабо­той огром­ной важ­но­сти». (Фри­цу Лей­бе­ру, 9 нояб­ря 1936 г.)

Кларк Эштон Смит

«Смит — аме­ри­кан­ский Бод­лер – пове­ли­тель дья­воль­ских миров, по кото­рым нико­гда не сту­па­ли чужие ноги». (Рей­н­хар­ту Кляй­не­ру, 14 декаб­ря 1921 г.)


Автор ста­тьи: Доно­ван К. Лукс. 2006
Пере­вод: Алек­сей Чере­па­нов. 2015Ё
Источ­ник тек­ста: http://www.hplovecraft.com/life/interest/authors.aspx
При­ме­ча­ние: цита­та из эссе «Сверхъ­есте­ствен­ный ужас в лите­ра­ту­ре» взя­та в пере­во­де Л. Воло­дар­ской

Поделится
СОДЕРЖАНИЕ