На чтение «Книги Чудес» лорда Дансени / Неизвестный переводчик
Говард Филлипс Лавкрафт
НА ЧТЕНИЕ «КНИГИ ЧУДЕС» ЛОРДА ДАНСЕНИ
(On Reading Lord Dunsany’s Book of Wonder)
Написано в 1920 году
Дата перевода неизвестна
Перевод: Неизвестный
////
Часы в ночи летят, как птицы, В камине угольки горят; Проходят тени вереницей - Молчащих демонов парад. Я уношусь в иные сферы, Читая книгу в тишине, Когда волшебные химеры Чаруют ум и сердце мне. И я уже не в этом мире - Я вижу, вижу наконец Дворцы и города в эфире И цепь пылающих колец.